José María Napoleón - Todo O Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José María Napoleón - Todo O Nada




Todo O Nada
Everything or Nothing
No alcanzo a comprender por que te vas de mi
I can't seem to comprehend why you're leaving me
Si dices que me amas
If you say you love me
Me das parte de ti
You give me a part of you
Y luego sin mirar
And then you look away
Me destrozas el alma.
You crush my soul.
Alentas la ilusión y luego sin razón me niegas tu mirada
You kindle the illusion and then without reason you deny me your gaze
Por que no decidir o te quedas por fin o te vas ya mañana.
Why not decide, stay with me or leave tomorrow.
Yo no quiero de ti el rato de placer que me entregas callada
I don't want that moment of pleasure you give me silently
Ni el momento en que tu me permites besar esa boca anhelada
Nor the moment when you allow me to kiss those longed-for lips
Si te vas a quedar es preciso saber que me entregas de ti tu total o tu nada.
If you're going to stay, I need to know that you will give me your all or nothing.
Pero escuchame bien no quiero indecisión aunque me duela el alma es por última vez,
But listen to me, I don't want indecision, even if it breaks my heart, it's the last time,
Que abro mi corazón queriendo que no salgas.
That I open my heart, hoping you won't leave.
Yo no quiero de ti el rato de placer que me entregas callada
I don't want that moment of pleasure you give me silently
Ni el momento en que tu me permites besar esa boca anhelada
Nor the moment when you allow me to kiss those longed-for lips
Si te vas a quedar es preciso saber que me entregas de ti tu total o tu nada.
If you're going to stay, I need to know that you will give me your all or nothing.





Writer(s): José María Napoleón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.