Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tienes
unos
ojos
primorosos,
Du
hast
wunderschöne
Augen,
Ella
tiene
una
profunda
mirada,
Sie
hat
einen
tiefen
Blick,
Tu
eres
la
cresta
de
la
ola,
Du
bist
der
Kamm
der
Welle,
Y
ella
es
el
mar
sereno
de
la
playa
Und
sie
ist
das
ruhige
Meer
am
Strand
Tú
tienes
un
cuerpo
que
impresiona,
Du
hast
einen
Körper,
der
beeindruckt,
Ella
tiene
una
figura
que
me
encanta,
Sie
hat
eine
Figur,
die
mich
bezaubert,
Tú
eres
la
boca
que
se
antoja
Du
bist
der
Mund,
der
zum
Küssen
reizt,
Y
ella
es
el
beso
que
se
planta.
Und
sie
ist
der
Kuss,
der
bleibt.
Ella
es
la
compañera
de
mi
vida,
Sie
ist
die
Gefährtin
meines
Lebens,
Mi
paz,
mi
amor,
mi
fuerza
y
mi
mañana,
Mein
Frieden,
meine
Liebe,
meine
Kraft
und
mein
Morgen,
Tu
pretendes
tan
solo
la
aventura
Du
suchst
nur
das
Abenteuer,
Que
empieza
y
que
termina
en
una
cama...
Das
in
einem
Bett
beginnt
und
endet...
Y
no
mujer,
yo
no
soy
esos
Und
nein,
Frau,
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
Aunque
sea
carne
y
hueso
Auch
wenn
ich
Fleisch
und
Blut
bin,
Mi
alma
es
una
nomás
Ich
habe
nur
eine
Seele,
Y
mi
alma
es
de
ella
Und
meine
Seele
gehört
ihr.
Ya
ni
hablar
de
mi
cuerpo.
Ganz
zu
schweigen
von
meinem
Körper.
Son
de
ella
todo
entero
para
siempre
jamás.
Sie
gehören
ihr
ganz
und
gar
für
immer
und
ewig.
Tú
quieres,
de
mí
solo
momento,
Du
willst
von
mir
nur
einen
Moment,
Ella
espera
por
mi
de
madrugada
Sie
wartet
im
Morgengrauen
auf
mich,
Tu
eres
tan
solo
una
hoja
al
viento
Du
bist
nur
ein
Blatt
im
Wind,
Ella
es,
el
tronco
de
mis
ramas
Sie
ist
der
Stamm
meiner
Äste.
Ella
es
la
compañera
de
mi
vida,
Sie
ist
die
Gefährtin
meines
Lebens,
Mi
paz,
mi
amor,
mi
fuerza
y
mi
mañana,
Mein
Frieden,
meine
Liebe,
meine
Kraft
und
mein
Morgen,
Tu
pretendes
tan
solo
la
aventura
Du
suchst
nur
das
Abenteuer,
Que
empieza
y
que
termina
en
una
cama...
Das
in
einem
Bett
beginnt
und
endet...
Y
no
mujer,
yo
no
soy
esos
Und
nein,
Frau,
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
Aunque
sea
carne
y
hueso
Auch
wenn
ich
Fleisch
und
Blut
bin,
Mi
alma
es
una
nomás
Ich
habe
nur
eine
Seele,
Y
mi
alma
es
de
ella
Und
meine
Seele
gehört
ihr.
Y
ya
ni
hablar
de
mi
cuerpo.
Ganz
zu
schweigen
von
meinem
Körper.
Son
de
ella
todo
entero
para
siempre
jamás...
Sie
gehören
ihr
ganz
und
gar
für
immer
und
ewig...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles, Ruco Gandia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.