Paroles et traduction José María Napoleón - Ven Dame Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Dame Un Beso
Come Here And Give Me A Kiss
Ven
dame
un
beso
y
mientras
regreso
Come
here
and
give
me
a
kiss
and
while
I'm
gone
No
me
olvides,
no
no
no
por
favor
Don't
forget
me,
no
no
no
please
Esto
que
siento
no
es
un
intento
This
that
I
feel
is
not
an
attempt
Ni
una
tarde
que
se
va
tras
el
sol
Nor
is
it
an
afternoon
that
fades
into
the
sun
Cuando
vuelva
a
tu
lado
quiero
verte
esperando
When
I
return
to
your
side
I
want
to
see
you
waiting
No
me
olvides,
di
que
no
Don't
forget
me,
say
that
you
won't
Que
no
importa
que
pasen
primavera
y
verano
That
no
matter
if
spring
and
summer
pass
by
Que
el
otoño
diga
adiós
That
autumn
says
goodbye
O
que
acabe
el
invierno
y
llegue
el
año
nuevo
Or
that
winter
ends
and
the
new
year
arrives
Espera
mi
regreso,
por
favor
Wait
for
my
return,
please
Haz
un
intento,
vuela
en
el
viento
Make
an
attempt,
fly
in
the
wind
Cuéntale
a
tu
corazón
Tell
your
heart
Dile
que
me
amas,
dile
que
te
amo
Tell
it
that
you
love
me,
tell
it
that
I
love
you
Que
me
extrañas,
díselo
That
you
miss
me,
tell
it
Cuando
vuelva
a
tu
lado
ya
verás
habrá
un
algo
When
I
return
to
your
side
you'll
see
there
will
be
something
Que
te
diga
que
valió
That
tells
you
it
was
worth
it
Tanta
pena
la
espera,
la
distancia,
la
ausencia
So
much
grief
the
waiting,
the
distance,
the
absence
El
beso
que
no
se
dio
The
kiss
that
was
not
given
Si
el
amor
no
se
muere,
la
esperanza
no
vuela
If
love
does
not
die,
hope
does
not
fly
away
Mantén
vivo
el
recuerdo,
por
favor
Keep
the
memory
alive,
please
Cuando
vuelva
a
tu
lado
ya
verás
habrá
un
algo
When
I
return
to
your
side
you'll
see
there
will
be
something
Que
te
diga
que
valió
That
tells
you
it
was
worth
it
Tanta
pena
la
espera,
la
distancia,
la
ausencia
So
much
grief
the
waiting,
the
distance,
the
absence
El
beso
que
no
se
dio
The
kiss
that
was
not
given
Si
el
amor
no
se
muere,
la
esperanza
no
vuela
If
love
does
not
die,
hope
does
not
fly
away
Mantén
vivo
el
recuerdo,
por
favor
Keep
the
memory
alive,
please
Que
no
muera
el
amor
Let
love
not
die
Que
no
exista
un
adios
Let
there
not
be
a
goodbye
Que
no
se
apague
eso
Let
not
that
which
illuminated
our
love
Que
alumbró
nuestro
amor
Be
extinguished
Que
nos
lleve
un
buen
viento
al
día
de
nuestro
encuentro
May
a
good
wind
take
us
to
the
day
of
our
reunion
Mantén
vivo
el
recuerdo,
corazón
Keep
the
memory
alive,
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.