José María Cano, Mario Frangoulis & Daniel May - A La Luna De Valencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Cano, Mario Frangoulis & Daniel May - A La Luna De Valencia




A La Luna De Valencia
Валенсийской луне
A la luna de valencia,
Валенсийской луне,
Me robaste el corazon.
Ты украла мое сердце.
Lo tiraste contra la albufera
Бросила его в Альбуферу,
Y en anguila se torno
И оно превратилось в угря.
El agua estaba tibia
Вода была теплой,
Y el arroz la fermento
И рис его заквасил.
Ay! mi corazon anguila
Ах! Мое сердце-угорь
De tus labios la bebio
Из твоих губ испил.
Y ahora hierve en allipebre.
И теперь кипит в аллипебре.
A la luna de valencia
Валенсийской луне,
Me robaste el corazon
Ты украла мое сердце.
A la luna de valencia
Валенсийской луне
Fui a pedirle compasion
Я молил о сострадании.
Con pasion, me dijo que me tiene
Страстно она сказала, что держит меня,
Y que asi me va a tener
И что так будет держать,
Hasta que me macere.
Пока я не размякну.
Luna, que es lo que he hecho yo
Луна, что же я сделал,
Pa'que estes tan de su parte.
Чтобы ты была так на ее стороне?
Nada has hecho, contesto,
Ничего ты не сделал, ответила она,
Nada mas que enamorarte
Ничего, кроме как влюбился.
A la luna de valencia
Валенсийской луне,
Me robaste el corazon.
Ты украла мое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.