Jose Maria Guzman - Hay un amigo en mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Maria Guzman - Hay un amigo en mí




Hay un amigo en mí, hay un amigo en
Во мне есть друг, во мне есть друг.
Cuando eches a volar y tal vez
Когда ты полетишь, и, может быть,
Añores tu dulce hogar
Тоскуешь по своему сладкому дому,
Lo que te digo debes recordar
То, что я говорю тебе, ты должен помнить.
Porque hay un amigo en
Потому что во мне есть друг.
Sí, hay un amigo en
Да, во мне есть друг.
Hay un amigo en
Во мне есть друг.
Hay un amigo en
Во мне есть друг.
Y cuando sufras aquí me tendrás
И когда ты будешь страдать здесь, у тебя будет я.
No dejaré de estar contigo, ya verás
Я не перестану быть с тобой, вот увидишь.
No necesitas a nadie más
Тебе больше никто не нужен.
Porque hay un amigo en
Потому что во мне есть друг.
Hay un amigo en
Во мне есть друг.
Otros habrá tal vez mucho más listos que yo
Другие будут, может быть, намного умнее, чем я.
Eso puede ser, tal vez
Это может быть, может быть
Mas nunca habrá quien pueda ser
Но никогда не будет того, кем я могу быть.
Un amigo fiel y lo sabes
Верный друг, и ты это знаешь.
El tiempo pasará, lo nuestro no morirá
Время пройдет, наше не умрет.
Lo vas a ver, es mejor saber
Ты увидишь это, лучше знать.
Que hay un amigo en
Что во мне есть друг.
Hay un amigo en
Во мне есть друг.
Hay un amigo en
Во мне есть друг.
Letra de JPRZIVAL
Буква JPRZIVAL





Writer(s): RANDY S. NEWMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.