José Mercé feat. Andrés Calamaro - Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Mercé feat. Andrés Calamaro - Volver




Volver
Return
Yo advino el parpadeo
I foresee the flickering
De las luces que a lo lejos
Of the lights that in the distance
Van marcando mi retorno
Are marking my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that illuminated
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Aunque no quise el regreso
Although I didn't want to return
Siempre se vuelve
One always returns
Al primer amor
To their first love
La vieja calle
The old street
Donde me cobijo
Where I find shelter
Tuya es su vida
Yours is its life
Tuyo es su querer
Yours is its love
Bajo el burlón
Under the mocking
Mirar de las estrellas
Gaze of the stars
Que con indiferencia
That with indifference
Hoy me ven volver
See me return today
Volver
To return
Con la frente marchita
With a withered forehead
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That my feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you and calls your name
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry over again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida
To confront my life
Mucho miedo de las noches
So afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
That populated with memories
Encadenan mi soñar
Chain my dreams
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano
Sooner or later
Detiene su andar
Stops his wandering
Y aunque el olvido
And although oblivion
Que todo destruye
That destroys everything
Haya matado mi vieja ilusión
Has killed my old illusion
Guardo escondida
I keep hidden
Una esperanza humilde
A humble hope
Que es toda la fortuna
Which is all the fortune
De mi corazón
Of my heart
Volver
To return
Con la frente marchita
With a withered forehead
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That my feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra, ay, ay, ay
Seeks you and calls your name, oh, oh, oh
Vivir, vivir
To live, to live
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry over again
Vivir, vivir, vivir
To live, to live, to live
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry over again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.