Paroles et traduction Jose Merce feat. Tomatito - Jerez - Rumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerez - Rumba
Jerez - Rumba
Calle
que
me
vio
nacer
The
streets
where
I
was
born
Huele
a
libertad
They
smell
of
freedom
Patio
de
mi
Andalucía
Courtyard
of
my
Andalusia
Volar
entre
risa
y
canto
Flying
between
laughter
and
song
Jugando
lo'
niño',
cantando
y
bailando
Playing
children,
singing
and
dancing
Ayer,
como
si
fuera
ayer
Yesterday,
as
if
it
were
yesterday
Pasea
en
la
gran
Torre
de
la
Atalaya
I
walk
in
the
great
Torre
de
la
Atalaya
Llévame
a
un
rincón
de
mi
Mercé
Take
me
to
a
corner
of
my
Mercé
No
hay
barrio
má'
bonito
There
is
no
more
beautiful
neighborhood
Que
mi
Barrio
Santiago
Than
my
Barrio
Santiago
Cuna
del
toreo
Cradle
of
bullfighting
Cuna
del
cante
Cradle
of
singing
Con
Mohame'
y
con
Chacón
With
Mohame'
and
Chacón
Historia'
imborrable'
Unforgettable
stories
Ay,
imborrable
Oh,
unforgettable
Sé
que
mi
tierra
tiene
arte
I
know
that
my
land
has
art
Lo'
jazmine'
y
lo'
rosale'
The
jasmine
and
the
rose
bushes
Se
despiertan
como
un
sol,
oh-oh-oh
They
wake
up
like
a
sun,
oh-oh-oh
Ere'
la
alegría
de
mi
arte
You
are
the
joy
of
my
art
Que
Jerez
quiere
encantarte
con
la
gracia
de
Dios
May
Jerez
enchant
you
with
the
grace
of
God
Sé
que
mi
tierra
tiene
arte
I
know
that
my
land
has
art
Lo'
jazmine'
y
lo'
rosale'
The
jasmine
and
the
rose
bushes
Se
despiertan
como
un
sol,
oh-oh-oh
They
wake
up
like
a
sun,
oh-oh-oh
Ere'
la
alegría
de
mi
arte
You
are
the
joy
of
my
art
Que
Jerez
quiere
encantarte
con
la
gracia
de
Dios
May
Jerez
enchant
you
with
the
grace
of
God
Jerez,
que
tendrá
Jerez
Jerez,
what
will
Jerez
have?
El
arte
en
un
pincel
The
art
in
a
brushstroke
La
pintura
de
Juan
Grande
The
painting
of
Juan
Grande
Llévame
cuando
rompa
el
amanecer
Take
me
when
the
dawn
breaks
Escuchando
al
tío
Borrico,
Terremoto
y
a
mi
tío
Manuel
Listening
to
Tio
Borrico,
Terremoto
and
my
uncle
Manuel
Cuna
del
toreo
Cradle
of
bullfighting
Guitarra
y
cante
Guitar
and
singing
Hora
de
mi
corazón
Time
of
my
heart
Que
yo
no
puedo
olvidarte
May
I
not
forget
you
Ay,
no
quiero
olvidarte
Oh,
I
do
not
want
to
forget
you
Sé
que
mi
tierra
tiene
arte
I
know
that
my
land
has
art
Lo'
jazmine'
y
lo'
rosale'
The
jasmine
and
the
rose
bushes
Se
despiertan
como
un
sol,
oh-oh-oh
They
wake
up
like
a
sun,
oh-oh-oh
Ere'
la
alegría
de
mi
arte
You
are
the
joy
of
my
art
Que
Jerez
quiere
encantarte
con
la
gracia
de
Dios
May
Jerez
enchant
you
with
the
grace
of
God
Sé
que
mi
tierra
tiene
arte
I
know
that
my
land
has
art
Lo'
jazmine'
y
lo'
rosale'
The
jasmine
and
the
rose
bushes
Se
despiertan
como
un
sol,
oh-oh-oh
They
wake
up
like
a
sun,
oh-oh-oh
Ere'
la
alegría
de
mi
arte
You
are
the
joy
of
my
art
Que
Jerez
quiere
encantarte
con
la
gracia
de
Dios
May
Jerez
enchant
you
with
the
grace
of
God
Sé
que
mi
tierra
tiene
arte
I
know
that
my
land
has
art
Lo'
jazmine'
y
lo'
rosale'
The
jasmine
and
the
rose
bushes
Se
despiertan
como
un
sol,
oh-oh-oh
They
wake
up
like
a
sun,
oh-oh-oh
Ere'
la
alegría
de
mi
arte
You
are
the
joy
of
my
art
Que
Jerez
quiere
encantarte
con
la
gracia
de
Dios
May
Jerez
enchant
you
with
the
grace
of
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiki Cortiñas Barrul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.