José Mercé - Vivo Cielo (Alegrias) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Mercé - Vivo Cielo (Alegrias)




Vivo Cielo (Alegrias)
Vivo Cielo (Alegrias)
Gitana que va' andando
Gypsy girl who walks along
Jugando con la marea
Playing with the tide
La' ola' que a ti te siguen van borrándote la' huella'
The waves that follow you erase your footprints
Gitana que va' andando
Gypsy girl who walks along
Moja el agua a tu' hechura'
Water soaks your magical essence
Gitana quien navegara la barca de tu cintura
Gypsy girl, who will sail the boat of your waist
Rosa, vivo, cielo
Rose, alive, heaven
Se va tu imagen que recuerdo
Your image, the memory takes flight
Que bajita esta la mar
How calm is the sea
Que yo no la veo
That I can't see it
Barquero, bajita
Ferryman, it's low
Callada y lejo'
Noiseless and far away
No se oye el aire ni pasa el tiempo
The air is still, time stands frozen
Dile que me he ido
Tell her I've gone
Y que mañana vuelvo
And that I'll be back tomorrow
A poco que el invierno
Soon, winter's chill recedes
Frío se va
Cold bites no more
A poco que el invierno frío, frío se va
Soon, winter's icy grip, icy grip will ease
Ya está la primavera verde otra vez
Spring's verdant hues return once more
Vuelve como estrbillo nai no, nai no quillo, nai no, nai no
Like a refrain, it echoes, my love, my precious, my love, my precious
A poco que el invierno frío se va
Soon, winter's chilly touch will fade away
Por má' vieja que venga
No matter how old it grows
Viene el verde
Green shoots emerge
Viene el verde, verde mar
Green shoots, green sea
Maita, Maita, Maita mía
Maita, Maita, my Maita
Usted abriendo el día
You light my every day
Gitana que va' andando
Gypsy girl who walks along
Mojada por tus hechuras
Wet from your magical essence
Gitana quien navegara la barca de tu cintura
Gypsy girl, who will sail the boat of your waist
Rosa, vivo, cielo
Rose, alive, heaven
Se va tu imagen que recuerdo
Your image, the memory takes flight
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Rosa
Rose
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Cielo
Heaven
Se va tu imagen que recuerdo
Your image, the memory takes flight
De caracola'
From seashells
Esa dulce melodía
That sweet melody
Rumbaita sobre la arena
Rumbaita on the sand
Arena rubia
Golden sand
Rubia de arena
Sand of gold
Cielo
Heaven
Sobre Torre Carbonera
Over Torre Carbonera
Que lavaito, que lavaito
What a wash, what a wash
Pa' que te quiera
To make me love you
Gitana que vas andando
Gypsy girl who walks along
Jugando con la marea
Playing with the tide
La' ola' que a ti te siguen van borrándote la' huella'
The waves that follow you erase your footprints
Gitana que vas andando
Gypsy girl who walks along
Mojada por tus hechuras
Wet from your magical essence
Gitana quien navegara la barca de tu cintura
Gypsy girl, who will sail the boat of your waist
Rosa, vivo, cielo
Rose, alive, heaven
Se va tu imagen que recuerdo
Your image, the memory takes flight
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Rosa
Rose
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Cielo
Heaven
Se va tu imagen que recuerdo
Your image, the memory takes flight
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan, ti-ri-tan-gan
Rosa...
Rose...





Writer(s): Jose Soto Soto, Isidro Muã‘oz Alcon, Vanesa Muã‘oz Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.