Paroles et traduction José Mercé - Vivo Cielo (Alegrias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Cielo (Alegrias)
Vivo Cielo (Alegrias)
Gitana
que
va'
andando
Gypsy
girl
who
walks
along
Jugando
con
la
marea
Playing
with
the
tide
La'
ola'
que
a
ti
te
siguen
van
borrándote
la'
huella'
The
waves
that
follow
you
erase
your
footprints
Gitana
que
va'
andando
Gypsy
girl
who
walks
along
Moja
el
agua
a
tu'
hechura'
Water
soaks
your
magical
essence
Gitana
quien
navegara
la
barca
de
tu
cintura
Gypsy
girl,
who
will
sail
the
boat
of
your
waist
Rosa,
vivo,
cielo
Rose,
alive,
heaven
Se
va
tu
imagen
que
recuerdo
Your
image,
the
memory
takes
flight
Que
bajita
esta
la
mar
How
calm
is
the
sea
Que
yo
no
la
veo
That
I
can't
see
it
Barquero,
bajita
Ferryman,
it's
low
Callada
y
lejo'
Noiseless
and
far
away
No
se
oye
el
aire
ni
pasa
el
tiempo
The
air
is
still,
time
stands
frozen
Dile
que
me
he
ido
Tell
her
I've
gone
Y
que
mañana
vuelvo
And
that
I'll
be
back
tomorrow
A
poco
que
el
invierno
Soon,
winter's
chill
recedes
Frío
se
va
Cold
bites
no
more
A
poco
que
el
invierno
frío,
frío
se
va
Soon,
winter's
icy
grip,
icy
grip
will
ease
Ya
está
la
primavera
verde
otra
vez
Spring's
verdant
hues
return
once
more
Vuelve
como
estrbillo
nai
no,
nai
no
quillo,
nai
no,
nai
no
Like
a
refrain,
it
echoes,
my
love,
my
precious,
my
love,
my
precious
A
poco
que
el
invierno
frío
se
va
Soon,
winter's
chilly
touch
will
fade
away
Por
má'
vieja
que
venga
No
matter
how
old
it
grows
Viene
el
verde
Green
shoots
emerge
Viene
el
verde,
verde
mar
Green
shoots,
green
sea
Maita,
Maita,
Maita
mía
Maita,
Maita,
my
Maita
Usted
abriendo
el
día
You
light
my
every
day
Gitana
que
va'
andando
Gypsy
girl
who
walks
along
Mojada
por
tus
hechuras
Wet
from
your
magical
essence
Gitana
quien
navegara
la
barca
de
tu
cintura
Gypsy
girl,
who
will
sail
the
boat
of
your
waist
Rosa,
vivo,
cielo
Rose,
alive,
heaven
Se
va
tu
imagen
que
recuerdo
Your
image,
the
memory
takes
flight
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Se
va
tu
imagen
que
recuerdo
Your
image,
the
memory
takes
flight
De
caracola'
From
seashells
Esa
dulce
melodía
That
sweet
melody
Rumbaita
sobre
la
arena
Rumbaita
on
the
sand
Rubia
de
arena
Sand
of
gold
Sobre
Torre
Carbonera
Over
Torre
Carbonera
Que
lavaito,
que
lavaito
What
a
wash,
what
a
wash
Pa'
que
te
quiera
To
make
me
love
you
Gitana
que
vas
andando
Gypsy
girl
who
walks
along
Jugando
con
la
marea
Playing
with
the
tide
La'
ola'
que
a
ti
te
siguen
van
borrándote
la'
huella'
The
waves
that
follow
you
erase
your
footprints
Gitana
que
vas
andando
Gypsy
girl
who
walks
along
Mojada
por
tus
hechuras
Wet
from
your
magical
essence
Gitana
quien
navegara
la
barca
de
tu
cintura
Gypsy
girl,
who
will
sail
the
boat
of
your
waist
Rosa,
vivo,
cielo
Rose,
alive,
heaven
Se
va
tu
imagen
que
recuerdo
Your
image,
the
memory
takes
flight
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Se
va
tu
imagen
que
recuerdo
Your
image,
the
memory
takes
flight
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Ti-ri-tan-gan,
ti-ri-tan-gan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Soto Soto, Isidro Muãoz Alcon, Vanesa Muãoz Herrera
Album
Aire
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.