José Miguel Wisnik feat. Zé Miguel Wisnik - Sereia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Miguel Wisnik feat. Zé Miguel Wisnik - Sereia




Sereia
Русалка
A doença silencia
Болезнь молчит
Num canto qualquer do corpo
Где-то в углу моего тела,
Que tomou por moradia
Которое она заняла,
Pouco a pouco, mas eu canto
Постепенно, но я пою.
O acidente grita
Несчастный случай кричит,
Que a vida é por enquanto
Что жизнь длится лишь мгновение
No canteiro da avenida
На обочине дороги.
Corre o sangue, mas eu canto
Течёт кровь, но я пою.
Com minha voz de naufrágio
Моим голосом кораблекрушения,
Adágio que não se ensaia
Адажио, которое не репетируют,
Atraio esse barco frágil
Я привлекаю этот хрупкий корабль
Para bem longe da praia
Далеко-далеко от берега.
E quando ele vem chegando
И когда он приближается
Para bem perto de mim
Всё ближе ко мне,
Passam horas que são anos
Часы превращаются в годы,
Se aproximando do fim
Приближаясь к концу.
Mas se houver uma saída
Но если есть выход
E se ela se oferecer
И если он появится
Entre a vida que revida
Между жизнью, которая борется,
Na que ainda vai nascer
И той, что ещё не родилась,
E a morte que medida
И смертью, которая даёт определение
Pra cada desfalecer
Каждому угасанию,
Bem-vinda e bem-despedida
Желанной и прощаемой,
Eu posso deixar de ser
Я могу перестать быть.
Essa sina prometida
Это предначертанная судьба
Para apenas deixar ser
Чтобы просто позволить быть
E envelhecer em seguida
И стареть вслед за ним,
Como tudo que viver
Как всё, что живёт.
Na beira da maré cheia
На берегу прилива
Silenciar a sereia
Усмирить русалку,
Sentir os meus pés na areia
Почувствовать песок под ногами
E esperar amanhecer
И ждать рассвета.





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Jose Miguel Soares Wisnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.