José Ortega Manzanita - La Luna Baila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Ortega Manzanita - La Luna Baila




La Luna Baila
Луна танцует
La luna baila sobre el mar
Луна танцует над морем
Y en el aire permanece
И в воздухе остается
Que el olor de tu piel canela
Аромат твоей кожи цвета корицы
Es que a mi no me sorprende
Меня совсем не удивляет
Que me quede con las ganas
Что я остаюсь с желанием
Siempre de volver a verte
Вновь увидеть тебя
Tu mirada me deslumbra
Твой взгляд ослепляет меня
Has cautivado mi mente
Ты пленила мой разум
Prisionero de tu sombra
Пленник твоей тени
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Y se me, se me, se me va
И ты у меня, у меня, у меня исчезаешь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Soy esclavo de tu sombra
Я раб твоей тени
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Y se me, se me, se me va
И ты у меня, у меня, у меня исчезаешь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Prisionero de tus besos
Пленник твоих поцелуев
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Te vas
Уходишь
La luna baila sobre el mar
Луна танцует над морем
Y en el aire permanece
И в воздухе остается
Aquel sonido de tu voz
Звук твоего голоса
Hace que mi alma tiemble
Заставляет мою душу трепетать
Cuando escucho tu sonrisa
Когда я слышу твою улыбку
Si te encuentras cerca mia
Если ты рядом со мной
Si tu mano me acaricia
Если твоя рука ласкает меня
Si contemplo tu belleza
Если я созерцаю твою красоту
Solo con darme tu brisa
Только от твоего дуновения
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Y se me, se me, se me va
И ты у меня, у меня, у меня исчезаешь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Soy esclavo de tu sombra
Я раб твоей тени
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Y se me, se me, se me va
И ты у меня, у меня, у меня исчезаешь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Prisionero de tus besos
Пленник твоих поцелуев
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Mira como va!
Смотри, как она уходит!
Mira como vengo!
Смотри, как я прихожу!
Como se me va
Как она исчезает у меня
Y yo no lo entiendo
И я не понимаю этого
Se aleja como el viento
Она улетает, как ветер
Mira como va!
Смотри, как она уходит!
Mira como vengo!
Смотри, как я прихожу!
Como se me va
Как она исчезает у меня
Y yo no lo entiendo
И я не понимаю этого
Se me va .
Исчезает у меня.
Te vas
Ты уходишь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Soy esclavo de tu sombra
Я раб твоей тени
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Y se me, se me, se me va
И ты у меня, у меня, у меня исчезаешь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Prisionero de tus besos
Пленник твоих поцелуев
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Y se me, se me, se me va
И ты у меня, у меня, у меня исчезаешь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Soy esclavo de tu sombra
Я раб твоей тени
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Y se me, se me, se me va
И ты у меня, у меня, у меня исчезаешь
Cada vez que te miro y pienso
Каждый раз, когда я смотрю на тебя и думаю
Que tu alma me desarma
Что твоя душа обезоруживает меня
Prisionero de tus besos
Пленник твоих поцелуев
Y de repente te vas
И вдруг ты уходишь
Te vas
Уходишь





Writer(s): Francisco Carmona Santiago, Jose Ortega Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.