José Ortega Manzanita - Otra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Ortega Manzanita - Otra Vez




Otra Vez
Снова
Otra vez, parece que tus rayos me fulminan, y el fuego de tus cuerpo me da vida, mis males y mis penas se pierden en tu aire otra vez, tengo un sueño que me está atormentado, hoy noto tu presencia y tus encantos, y se que un día mi niña estarás en mis brazos.
Снова, кажется, твои лучи испепеляют меня, и огонь твоего тела дарует мне жизнь, мои беды и печали теряются в твоем дыхании. Снова, меня мучает сон, сегодня я чувствую твое присутствие и твои чары, и знаю, что однажды, моя девочка, ты будешь в моих объятиях.
Y besaré tus labios y moredere tu boca y te amaré en silencio si eso te provoca y cojere tus manos y bajaras del cielo suspirando...
И я поцелую твои губы и укушу твою губку и буду любить тебя молча, если это тебя возбуждает, и возьму твои руки, и ты спустишься с небес, вздыхая...
X2
X2
Otra vez, siento que no soy dueño de mi vida, solo mentar tu nombre mi alma brilla, mi corazón de alegra si siente tu sonrisa, ya nose, si e de conformarme con mis sueños, pues se que tu persona está tan lejos, quería viajar en el tiempo por unos de tus besos
Снова, я чувствую, что не властен над своей жизнью, стоит лишь упомянуть твое имя, как моя душа сияет, мое сердце радуется, чувствуя твою улыбку. Я уже не знаю, стоит ли мне довольствоваться своими снами, ведь я знаю, что ты так далеко. Я хотел бы путешествовать во времени ради одного твоего поцелуя.
Y besaré tus labios y moredere tu boca y te amaré en silencio si eso te provoca y cojere tus manos y bajaras del cielo suspirando...
И я поцелую твои губы и укушу твою губку и буду любить тебя молча, если это тебя возбуждает, и возьму твои руки, и ты спустишься с небес, вздыхая...
X3
X3
Y cojere tus manos y bajaras del cielo suspirando
И возьму твои руки, и ты спустишься с небес, вздыхая
Y cojere tus manos y bajaras del cielo ie ie...
И возьму твои руки, и ты спустишься с небес, ие ие...
Y besaré tus labios y moredere tu boca y te amaré en silencio si eso te provoca y cojere tus manos y bajaras del cielo suspirando...
И я поцелую твои губы и укушу твою губку и буду любить тебя молча, если это тебя возбуждает, и возьму твои руки, и ты спустишься с небес, вздыхая...
X2
X2
FIN
КОНЕЦ





Writer(s): Jose Maria Contursi, Jorge Argentino Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.