José Reyes, Big Mato, Poeta Callejero, Voltio & Vakero - No Hay Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Reyes, Big Mato, Poeta Callejero, Voltio & Vakero - No Hay Amigo




No Hay Amigo
Нет друзей
Que amigo de que
Какие, к черту, друзья
Amigo era Caín de Abel
Каин был другом Авеля
Batman y Robín se separaron
Бэтмен и Робин разошлись
No hay amigo, no hay amigo (no hay no hay)
Нет друзей, нет друзей (нет, нет)
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
No hay amigo, un peso en el bolsillo
Нет друзей, есть только peso в кармане
Soy tu amigo y quiero que canten lo mío
Я твой друг, и хочу, чтобы ты спела мою песню
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
No hay amigo, amigo es un peso en el bolsillo (pa que sepa)
Нет друзей, друг - это peso в кармане (чтоб ты знала)
Desde que tu da la espalda te clavan el cuchillo (bien clavao)
Как только ты повернешься спиной, тебе вонзят нож (прямо в спину)
Es cierto, amigo es un vaso en el desierto lleno de agua (como)
Правда, друг - это стакан воды в пустыне (вот так)
Pa poder calma tu sed
Чтобы утолить твою жажду
Ve que lo que existe tanta mala fe (mucha mucha)
Видишь, сколько вокруг злобы (очень много)
Hay gente que sueña con bebese tu café
Есть люди, которые мечтают выпить твой кофе
Tu ere malo yo lo se y en la cara (cara) se te ve
Ты злая, я знаю, и это видно по твоему лицу (лицу)
Te quiere jacta conmigo solo pa que yo te de
Ты хочешь льстить мне, только чтобы я тебе что-то дал
Donde estaba uste cuando yo practicaba sin comer
Где ты была, когда я тренировался на голодный желудок
Y duraba una semana con el mismo poloche
И неделю проходил в одной и той же рубашке
No hay amigo, amigo mi papa y mamá (papi y mami lo amo, lo amo)
Нет друзей, мои друзья - это папа и мама (папа и мама, я вас люблю, люблю)
Que fueron lo que conmigo se tuvieron que faja.
Это они со мной возились.
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
No hay amigo, un peso en el bolsillo
Нет друзей, есть только peso в кармане
Soy tu amigo y quiero que canten lo mío
Я твой друг, и хочу, чтобы ты спела мою песню
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
Me tenían cansao los amigos falso que tenia a mi lao
Я устал от фальшивых друзей, которые были рядом
Y ahora que toy quitao
А теперь, когда я на мели
Me encasillan como un degraciao
Они считают меня неудачником
Los amigos reales se acabaron hace dia
Настоящие друзья исчезли давным-давно
Na¨ ma hice crece y sacaron su cara de envidia
Я просто вырос, и они показали свою зависть
Mostran su corazón repleto de envidia
Они показывают свои сердца, полные зависти
Y la lengua de tanto que hablan son hombre mamita
И их языки такие длинные, что они как бабы
Como no digo que son enemigo
Как мне не называть их врагами
Si lo elegí cuando depego el hijo e domingo
Если они бросили меня, когда сын воскресенья взлетел
Toy preparao y quitao pa lo que venga
Я готов и настроен на все, что будет
Tengo un amigo que si e real y es mi cartera
У меня есть один настоящий друг, и это мой кошелек
Pila de veces me caí por donde quiera
Много раз я падал где попало
Y me pare porque son un hombre de guerra
И вставал, потому что я воин
Dije pa'rriba voy como sea, sin tropezar con ninguna piedra
Я сказал, что буду подниматься как угодно, не спотыкаясь ни о один камень
La vaina que me curan de to eto amigo
Знаешь, что меня лечит от всех этих "друзей"
E que si tu no da lo tuyo no tan contigo
Это то, что если ты не делишься своим, они не с тобой
Entonces si no tan contigo porque te le quitate
Тогда, если они не с тобой, зачем ты им нужен
Desean que una patana hasta te mate
Они желают, чтобы тебя даже грузовик сбил
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
No hay amigo, un peso en el bolsillo
Нет друзей, есть только peso в кармане
Soy tu amigo y quiero que canten lo mío
Я твой друг, и хочу, чтобы ты спела мою песню
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
Primero yo, segundo yo, tercero yo y solo yo
Сначала я, потом я, потом я и только я
El único amigo que tenia papa Dio se lo llevo
Единственного друга, который у меня был, забрал Господь
Tenia un pana que mi confianza se gano
У меня был приятель, который заслужил мое доверие
Pero cuando tuvo el chance y la mano llena me traiciono
Но когда у него появился шанс и полные руки, он предал меня
Tu te puede esconder en la china, tato
Ты можешь спрятаться в Китае, чувак
Montarte en un cohete pa la luna, tato
Сесть на ракету и улететь на Луну, чувак
Cada cual tiene lo que quiere y no desepere
У каждого есть то, что он хочет, и не отчаивайся
A mi el que me roba se muere y ese también se murió
У меня тот, кто крадет, умирает, и он тоже умер
Versión amigo ocultos enemigos
Версия: скрытые враги под маской друзей
Yo soy contigo así como tu ere conmigo
Я с тобой так же, как ты со мной
Sin labia pendeja tengo alguien que no me deja
Без глупых слов, у меня есть кто-то, кто не покидает меня
Ni aun así detrás de la¨reja te quiero vieja.
Даже за решеткой, я люблю тебя, старушка.
Yo en amigo no confió y en mujeres no me aferro
Я не доверяю друзьям и не цепляюсь за женщин
Mientras mas conozco al hombre más quiero a mi perro
Чем больше я узнаю людей, тем больше люблю свою собаку
Voy sin salvavida nadando en el medio de un mar de persona
Я плыву без спасательного круга посреди моря людей
Y la soledad es el único amigo que no me traiciona
И одиночество - единственный друг, который меня не предаст
Yo tengo un carro pero no se pa donde voy
У меня есть машина, но я не знаю, куда ехать
Y un nombre hecho y a vece ni yo mismo se quien soy
И имя, но иногда я сам не знаю, кто я
De que me vale tener el último celular
Что толку иметь последний телефон
Con pila e minuto si no se a quien llamar
С заряженной батареей и минутами, если я не знаю, кому звонить
No encuentro en quien confiar, mi vida es un jarro pinchao
Я не могу найти, кому доверять, моя жизнь - дырявый кувшин
Ni dinero ni fama ni amigo ni na me a llenao
Ни деньги, ни слава, ни друзья, ничто меня не наполняет
Mi mamá me lo decía y el tiempo me lo enseño
Моя мама говорила мне это, и время научило меня
Amigo era el ratón del queso y se lo comió
Мышь была другом сыра, а потом съела его
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
No hay amigo, un peso en el bolsillo
Нет друзей, есть только peso в кармане
Soy tu amigo y quiero que canten lo mío
Я твой друг, и хочу, чтобы ты спела мою песню
No hay amigo eso la vieja me dijo
Нет друзей, так мне старушка говорила
Como cuando chamaquito no tenía solo la gana de progresaaa
Как в детстве, у меня не было ничего, кроме желания преуспеть
Dudamo que es fácil tropezar, yo que te enfocaba hasta el final (2)
Сомневаюсь, что легко споткнуться, я, который фокусировался до самого конца (2)
No hay amigo (no hay amigo)
Нет друзей (нет друзей)





Writer(s): Jose Reyes, Leonardo Vasquez, Edwin Almonte, Varet Manuel

José Reyes, Big Mato, Poeta Callejero, Voltio & Vakero - No Hay Amigo
Album
No Hay Amigo
date de sortie
19-07-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.