José van Dam feat. Jean-Philippe Collard-Neven & Jean-Louis Rassinfosse - Je me suis fait tout petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José van Dam feat. Jean-Philippe Collard-Neven & Jean-Louis Rassinfosse - Je me suis fait tout petit




Je me suis fait tout petit
Je M'suis Fait Tout Petit
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Reprise of a song by Georges Brassens)
Je n'avais jamais ôté mon chapeau
I never took off my hat
Devant personne
In front of anyone
Maintenant je rampe et je fais le beau
Now I crawl and I act cute
Quand elle me sonne
When she rings me
J'étais chien méchant elle me fait manger
I was a mean dog, she makes me eat
Dans sa menotte
Out of her hand
J'avais des dents d'loup je les ai changées
I had wolf's teeth, I changed them
Pour des quenottes
For little dog teeth
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her
J'étais dur à cuire elle m'a converti
I was tough, she converted me
La fine mouche
The clever girl
Et je suis tombé tout chaud tout rôti
And I fell head over heels
Contre sa bouche
For her mouth
Qui a des dents de lait quand elle sourit
Which has baby teeth when she smiles
Quand elle chante
When she sings
Et des dents de loup quand elle est furie
And wolf's teeth when she's angry
Qu'elle est méchante
How mean she is
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her
Je subis sa loi je file tout doux
I obey her rules, I tiptoe around
Sous son empire
Under her rule
Bien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
Although she's jealous beyond anything
Et même pire
And even worse
Une jolie pervenche qui m'avait paru
A pretty periwinkle that seemed to me
Plus jolie qu'elle
Prettier than her
Une jolie pervenche un jour en mourut
A pretty periwinkle that died one day
À coups d'ombrelle
From being hit with an umbrella
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her
Tous les somnambules tous les mages m'ont
All the sleepwalkers, all the magicians told me
Dit sans malice
Without malice
Qu'en ses bras en croix je subirai mon
That in her crossed arms I will endure my
Dernier supplice
Last torment
Il en est de pires il en est d'meilleurs
There are worse ones, there are better ones
Mais à tout prendre
But all things considered
Qu'on se pende ici qu'on se pende ailleurs
Whether we hang ourselves here or hang ourselves elsewhere
S'il faut se pendre
If we must hang ourselves
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you put her to bed
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I made myself small in front of a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.