José el Francés con Laura Pausini - Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José el Francés con Laura Pausini - Dime




Dime
Расскажи
Me equivoqué queriendo tu amor,
Я ошибся, желая твоей любви,
Me equivoqué creyendo al corazón,
Я ошибся, поверив сердцу,
Fuiste la culpable del error,
Ты виновата в этой ошибке,
Vienes a pidiendo perdón,
Ты приходишь ко мне просить прощения,
Nunca te tuve y siempre fuíste mío,
Я никогда не обладал тобой, но ты всегда была моей,
Te di mi alma y parte de mi vida,
Я отдал тебе свою душу и часть своей жизни,
Lo he entregado todo por amor,
Я отдал все это ради любви,
Siento un gran vacío, frio y calor,
Я чувствую огромную пустоту, холод и жар,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя в тишине,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя в тишине,
Será tu pelo, tu boca, tu risa,
Возможно, это твои волосы, твой рот, твой смех,
La mente que a me provoca,
Разум, который сводит меня с ума,
El alma se ha vuelto gris,
Душа стала серой,
Me duele el corazón,
У меня болит сердце,
Cuando me hablan del amor,
Когда мне говорят о любви,
Cuando me hablan del amor,
Когда мне говорят о любви,
Pero dime quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quien te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя в тишине,
Pero dime quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quien te ama en silencio,
Кто крадет твой сон, кто любит тебя в тишине,
Me equivoqué queriendo tu amor,
Я ошибся, желая твоей любви,
Me equivoqué creyendo al corazón,
Я ошибся, поверив сердцу,
Fuiste la culpable del error,
Ты виновата в этой ошибке,
Vienes a pidiendo perdón,
Ты приходишь ко мне просить прощения,
Nunca te tuve y siempre fuiste mío,
Я никогда не обладал тобой, но ты всегда была моей,
Te di mi alma y parte de mi vida,
Я отдал тебе свою душу и часть своей жизни,
Lo he entregado todo por amor,
Я отдал все это ради любви,
Siento un gran vacío, frio y calor,
Я чувствую огромную пустоту, холод и жар,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадет твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio
Кто крадет твой сон, кто любит тебя в тишине





Writer(s): Jose Vazquez Rodrigu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.