Joséphine Baker - Avec (with Orquesta del Teatro Musical de La Habana) (Remasterizado) - traduction des paroles en allemand




Avec (with Orquesta del Teatro Musical de La Habana) (Remasterizado)
Mit (mit Orquesta del Teatro Musical de La Habana) (Remastered)
Avec
Mit
Un tout petit, petit rien de rien
Einem klitzekleinen Nichts
Les femmes
Die Frauen
Obtiennent tout ce qui leur convient
Bekommen alles, was ihnen gefällt
C'est formidable!
Das ist großartig!
Avec
Mit
Leurs tout petits, petits, petits moyens
Ihren klitzekleinen Mitteln
Elles savent
Sie verstehen es
Troubler le sexe masculin
Das männliche Geschlecht zu verwirren
Mine de rien
Ganz nebenbei
Elles attrapent même les plus adroits
Sie fangen sogar die Geschicktesten
Croyez-moi
Glauben Sie mir
Avec
Mit
Leur tout petit je-ne-sais-quoi
Ihrem ganz kleinen gewissen Etwas
Qu'elles viennent de Rome ou de Brooklyn
Ob sie aus Rom oder Brooklyn kommen
Ou même de Copenhague
Oder sogar aus Kopenhagen
Qu'elles veuillent une paire de ballerines
Ob sie ein Paar Ballerinas wollen
Ou même une simple bague
Oder auch nur einen einfachen Ring
Un peu de charme, un peu de larmes
Ein bisschen Charme, ein paar Tränen
Et l'affaire est dans l' sac
Und die Sache ist geritzt
Avec
Mit
Un tout petit, petit rien de rien
Einem klitzekleinen Nichts
Les femmes
Die Frauen
Obtiennent tout ce qui leur convient
Bekommen alles, was ihnen gefällt
N'est-ce pas, Mesdames?
Nicht wahr, meine Damen?
Avec
Mit
Leurs tout petits, petits, petits moyens
Ihren klitzekleinen Mitteln
Elles savent
Sie verstehen es
Troubler le sexe masculin
Das männliche Geschlecht zu verwirren
Mine de rien
Ganz nebenbei
{X2:}
{X2:}
Elles attrapent même les plus adroits
Sie fangen sogar die Geschicktesten
Ho ho ho... Croyez-moi
Ho ho ho... Glauben Sie mir
Avec
Mit
Leur tout petit je-ne-sais-quoi
Ihrem ganz kleinen gewissen Etwas





Writer(s): André Hornez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.