Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
blue,
just
as
blue
as
I
could
be
Ich
war
so
blau,
so
blau
wie
nur
möglich
Ev'ry
day
was
a
cloudy
day
for
me
Jeder
Tag
war
wolkig
und
trüb
für
mich
Then
good
luck
came
a-knocking
at
my
door
Dann
klopfte
das
Glück
an
meine
Tür
Skies
were
gray
but
they're
not
gray
anymore
Grauer
Himmel,
doch
jetzt
ist
kein
Grau
mehr
hier
Smiling
at
me
Lächeln
mir
zu
Nothing
but
blue
skies
Nichts
als
blaue
Himmel
Singing
a
song
Singen
ihr
Lied
Nothing
but
bluebirds
Nichts
als
Blauvögel
All
day
long
Den
ganzen
Tag
lang
Never
saw
the
sun
shining
so
bright
Nie
schien
die
Sonne
so
hell
und
klar
Never
saw
things
going
so
right
Nie
liefen
Dinge
so
wunderbar
Noticing
the
days
hurrying
by
Seh',
wie
die
Tage
nun
eilen
vorbei
When
you're
in
love,
my
how
they
fly
Wenn
man
verliebt
ist,
wie
fliegen
sie
All
of
them
gone
Alles
vorüber
Nothing
but
blue
skies
Nichts
als
blaue
Himmel
From
now
on
Ab
nun
und
immer
I
should
care
if
the
wind
blows
east
or
west
Ich
sollte
sorgen
bei
Ost-
oder
Westwind
I
should
fret
if
the
worst
looks
like
the
best
Mich
grämen,
wenn
Schlechtes
wie
Bestes
scheint
I
should
mind
if
they
say
it
can't
be
true
Bedauern,
wenn
sie
sagen:
"Das
kann
nicht
sein"
I
should
smile,
that's
exactly
what
I
do
Ich
lächle
einfach
- genau
das
ist
mein
Schein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.