Paroles et traduction Joséphine Baker - C'est Un Nid Charmant
C'est Un Nid Charmant
It's a Charming Nest
C'est
un
nid
charmant
It's
a
charming
nest
Fait
pour
les
amants
Made
for
lovers
Nous
le
partagerons
We'll
share
it
Partons
tous
les
deux
Let's
both
go
Puisque,
radieux
Since
love
awaits
us
there
L'amour
nous
y
attend
Radiant
Le
silence
y
est
complet
The
silence
is
complete
Seule
une
cloche
sonne
Only
a
bell
rings
L'on
n'y
voit
personne
Nobody
is
there
Jamais,
jamais
Never,
never
C'est
un
nid
charmant
It's
a
charming
nest
Fait
pour
les
amants
Made
for
lovers
L'amour
nous
y
attend
Love
awaits
us
there
Que
j'aimerais
partir
un
jour
How
I'd
love
to
leave
one
day
Quand
le
soleil
sourit
When
the
sun
smiles
Pour
un
voyage,
hélas,
trop
court
For
a
trip,
alas,
too
short
Seule
avec
vous,
chéri
Alone
with
you,
my
darling
Je
connais
bien
l'endroit
rêvé
I
know
the
perfect
place
On
y
serait
comme
des
rois
We
would
be
like
royalty
Il
ne
faudrait,
pour
s'y
trouver,
It
wouldn't
take
long
to
get
there
Que
le
temps
de
compter
"Trois!"
Just
time
to
count
to
"Three!"
Un,
deux,
trois!
One,
two,
three!
[Sonnerie
de
téléphone]
[Phone
rings]
- Allô!
La
gare?
Oui,
oui,
ici
le
petit
hôtel
- Hello!
The
train
station?
Yes,
yes,
this
is
the
small
hotel
Deux
voyageurs?
Bien,
je
les
attends
Two
travelers?
Good,
I'll
be
expecting
you
[Bruit
de
porte]
[Door
opens]
Madame,
monsieur,
soyez
les
bienvenus
Madam,
sir,
welcome
Madame
et
monsieur
sont
sans
doute
mariés?
Are
you
married,
I
suppose?
- Hem,
hem,
hem...
- Hem,
hem,
hem...
- Jeunes
mariés?
- Newlyweds?
- Chasseur,
montrez
le
numéro
cinq,
voulez-vous?
- Bellhop,
show
them
room
number
five,
please
- Le
silence
y
est
complet
The
silence
is
complete
Seule
une
cloche
sonne
Only
a
bell
rings
L'on
n'y
voit
personne
Nobody
is
there
Jamais,
jamais
Never,
never
C'est
un
nid
charmant
It's
a
charming
nest
Fait
pour
les
amants
Made
for
lovers
Et
quand
le
soir
descend
And
when
evening
descends
Heureux,
blottis
cœur
contre
cœur
Happy,
nestled
heart
to
heart
Nous
bénirons
notre
bonheur
We'll
give
thanks
for
our
happiness
Ensemble
{x3}
Together
{x3}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.