Joséphine Baker - Je voudrais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joséphine Baker - Je voudrais




Je voudrais
Я хотела бы
MENU
МЕНЮ
Page au hasard
Случайная страница
Pages populaires
Популярные страницы
Communauté
Сообщество
JOSÉPHINE BAKER/DONNEZ-MOI LA MAIN (LA GITANE)
ЖОЗЕФИНА БЕЙКЕР/ДАЙТЕ МНЕ РУКУ (ЦЫГАНКА)
SOMMAIRE
СОДЕРЖАНИЕ
Voir aussi la page Joséphine Baker sur le site USDCF.org
Смотрите также страницу Жозефины Бейкер на сайте USDCF.org
La chanson Donnez-moi la main (La gitane) a été interprétée par Joséphine Baker
Песня "Дайте мне руку (Цыганка)" была исполнена Жозефиной Бейкер
{"content":"Si vous voulez savoir votre avenir
Если хотите узнать свою судьбу,
Laissez-moi faire, approchez-vous!
Позвольте мне, подойдите ближе!
Je pr\u00e9dis tout ce qui va s'accomplir
Я предскажу все, что должно случиться,
Car je sais tout et je vois tout
Ведь я знаю все и вижу все.
C'est surprenant
Это удивительно,
C'est stup\u00e9fiant
Это поразительно,
C'est deux cents francs!
Это двести франков!
Donnez-moi la main
Дайте мне руку,
Je vais tout vous dire
Я вам все расскажу.
Vous vivrez longtemps
Вы проживете долго,
Et jusqu'\u00e0 trente ans
И до тридцати лет
Tout va vous sourire
Все будет вам улыбаться.
Vous ferez demain
Вы отправитесь завтра
Un petit voyage
В небольшое путешествие,
Vous triompherez
Вы добьетесь успеха,
Et puis vous ferez
А затем сыграете
Un tr\u00e8s beau mariage
Прекрасную свадьбу.
Oui, mais voil\u00e0, ce n'est pas tout
Да, но вот, это еще не все,
Car votre femme plaira beaucoup
Ведь ваша жена будет очень нравиться,
Si vous avez \u00e0 tous les coups
Если у вас на руках все козыри,
Le neuf d'atout, m\u00e9fiez-vous
Девять тузов, будьте осторожны,
Alors, vous risquez
Тогда вы рискуете
Un gros danger
Подвергнуться большой опасности.
Mais \u00e7a s'arrangera
Но все устроится,
Je vous dis d'avance
Говорю вам заранее,
Si vous faites chaque jour
Если вы будете каждый день
Tout ce qu'il faut pour
Делать все, что нужно для того,
Repeupler la France
Чтобы вновь заселить Францию.
Oh oh oh...
О-о-о...
Vous r\u00eavez, Madame
Вы мечтаете, мадам,
D'un manteau d' fourrure
О меховой шубе.
Votre mari n' veut pas
Ваш муж не хочет,
Mais ne c\u00e9dez pas
Но не сдавайтесь,
Il c\u00e8dera, j' vous l' jure
Он уступит, клянусь вам.
La la la...
Ля-ля-ля...
Vous avez, Monsieur
У вас, мсье,
Une tr\u00e8s jolie femme
Очень красивая жена.
Je n' vois qu'un ennui
Я вижу только одну проблему,
Voil\u00e0, c'est que...
Вот, это то, что...
Vous ronflez la nuit
Вы храпите по ночам.
Mais vous \u00eates fid\u00e8le
Но вы верны.
La la la...
Ля-ля-ля...
Vous \u00eates, Monsieur
Вы, мсье,
Un homme tr\u00e8s honn\u00eate
Очень честный человек.
Y a que vos imp\u00f4ts
Только ваши налоги
Qui sont un peu faux
Немного фальшивые.
(Ah \u00e7a, \u00e7a arrive \u00e0 tout le monde!)
(Ах, это случается со всеми!)
Sans qu' \u00e7a vous inqui\u00e8te
Но пусть это вас не беспокоит.
La la la...
Ля-ля-ля...
Vous avez, Monsieur
У вас, мсье,
Un tr\u00e8s joli cr\u00e2ne
Очень красивый череп.
M\u00e9fiez-vous des filles
Остерегайтесь девушек,
Car tout ce qui brille
Ведь все, что блестит,
Attire des femmes
Привлекает женщин.
La la la...
Ля-ля-ля...
Je lis dans la main
Я читаю по руке,
Comme dans un livre
Как по книге.
Je donne chacun
Я дарю каждому
Un tres beau destin
Прекрасную судьбу.
(Ah, le destin c'est autre chose!)
(Ах, судьба - это совсем другое дело!)
Oh oh oh...
О-о-о...
Et je vends du reave!
И я продаю мечты!





Writer(s): Andre Salvet, Bruno Coquatrix, Berthier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.