Paroles et traduction Joséphine Baker - Nuit d'Alger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit d'Alger
Алжирская ночь
Oh,
douce
Nuit
d'Alger
О,
нежная
Алжирская
ночь,
Quand
la
brise
se
lève
Когда
поднимается
бриз
Et
caresse
mon
rêve
И
ласкает
мою
мечту
D'un
parfum
d'oranger
Ароматом
апельсина.
Je
voudrais
que
le
jour
Я
хотела
бы,
чтобы
день
Plus
jamais
ne
se
lève
Больше
никогда
не
наступал,
Comme
paraissent
brèves
Какими
короткими
кажутся
Les
minutes
d'amour
Мгновения
любви.
Je
sens
au
fond
de
mon
coeur
Я
чувствую
в
глубине
моего
сердца
Une
force
qui
m'attire
Силу,
которая
меня
влечет,
Tout
me
parle
de
bonheur
Все
говорит
мне
о
счастье,
Chaque
étoile
est
un
sourire
Каждая
звезда
– это
улыбка.
Oh
douce
Nuit
d'Alger
О,
нежная
Алжирская
ночь,
Quand
la
brise
se
lève
Когда
поднимается
бриз
Et
caresse
mon
rêve
И
ласкает
мою
мечту
D'un
parfum
d'oranger
Ароматом
апельсина.
Cachant
la
tête
sous
une
aile
Спрятав
голову
под
крыло,
Les
oiseaux
se
sont
endormis
Птицы
уснули.
Dans
l'air
une
fraîcheur
nouvelle
В
воздухе
новая
свежесть,
Renait
enfin
voici
la
nuit
Возрождается,
наконец,
вот
и
ночь.
Oh
douce
Nuit
d'Alger
О,
нежная
Алжирская
ночь,
Quand
ta
brise
se
lève
Когда
поднимается
твой
бриз
Et
caresse
mon
rêve
И
ласкает
мою
мечту
D'un
parfum
d'oranger.
Ароматом
апельсина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermite, Larrieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.