Paroles et traduction Joséphine Baker - Paris, Paris, Paris
Paris, Paris, Paris
Париж, Париж, Париж
Ne
me
demandez
pas
si
j'aime
la
grâce
Не
спрашивайте
меня,
люблю
ли
я
изящество
Ne
me
demandez
pas
si
j'aime
Paris
Не
спрашивайте
меня,
люблю
ли
я
Париж
Autant
demander
à
un
oiseau
dans
l'espace
Это
все
равно
что
спросить
птицу
в
небе,
S'il
aime
le
ciel
ou
s'il
aime
son
nid
Любит
ли
она
небо
или
свое
гнездо
Autant
demander
au
marin
qui
voyage
Это
все
равно
что
спросить
моряка,
который
путешествует,
S'il
peut
vivre
sans
la
mer
et
le
beau
temps
Может
ли
он
жить
без
моря
и
хорошей
погоды
Autant
demander
à
une
fleur
sauvage
Это
все
равно
что
спросить
полевой
цветок,
Si
l'on
peut
vraiment
se
passer
de
printemps
Можно
ли
на
самом
деле
обойтись
без
весны
Paris,
Paris,
Paris
Париж,
Париж,
Париж
C'est
sur
la
Terre
un
coin
de
paradis
Это
уголок
рая
на
Земле
Paris,
Paris,
Paris,
Париж,
Париж,
Париж,
De
mes
amours
c'est
lui
le
favori
Из
моих
возлюбленных
он
мой
фаворит
Mais
oui,
mais
oui,
pardi
Конечно,
конечно,
ей-богу
Ce
que
j'en
dis
on
vous
l'a
déjà
dit
То,
что
я
говорю,
вам
уже
говорили
Et
c'est
Paris,
qui
fait
la
parisienne
И
это
Париж,
который
делает
парижанку
Qu'importe,
qu'elle
vienne
du
nord
ou
bien
du
midi
Неважно,
с
севера
она
или
с
юга
Et
c'est
aussi
le
charme
et
l'élégance
И
это
также
шарм
и
элегантность
Et
l'âme
de
la
France
И
душа
Франции
Tout
cela,
mais
c'est
Paris
Все
это,
но
это
Париж
(Paris,
Paris,
Paris)
(Париж,
Париж,
Париж)
Madame
c'est
votre
Louvre
si
joli
Сударь,
это
ваш
Лувр,
такой
красивый
(Paris,
Paris,
Paris)
(Париж,
Париж,
Париж)
C'est
votre
beau
bijou
d'un
goût
exquis
Это
ваше
прекрасное
украшение
изысканного
вкуса
Mais
oui,
mais
oui,
pardi
Конечно,
конечно,
ей-богу
C'est
aussi
votre
généreux
mari
Это
также
ваш
щедрый
муж
Mais
oui,
Paris,
c'est
votre
boucle
blonde
Конечно,
Париж,
это
ваш
светлый
локон
Qu'on
sait
le
mieux
du
monde
coiffer
avec
fantaisie
Который
умеют
лучше
всех
в
мире
укладывать
с
фантазией
Mais
oui,
Paris,
c'est
votre
beau
sourire
Конечно,
Париж,
это
ваша
прекрасная
улыбка
C'est
tout
ce
qu'on
désire
Это
все,
чего
желаешь
Tout
cela,
mais
c'est
Paris
Все
это,
но
это
Париж
Et
c'est
aussi
le
charme
et
l'élégance
И
это
также
шарм
и
элегантность
Et
l'âme
de
la
France
И
душа
Франции
Tout
cela,
mais
c'est
Paris
Все
это,
но
это
Париж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lara, G. Tabet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.