Paroles et traduction Joséphine Baker - Piel Canela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
toi,
c'est
toi
Это
ты,
это
ты
Pour
toi,
pour
toi
Для
тебя,
для
тебя
Que
toi,
que
toi
Только
ты,
только
ты
À
rien
jamais
que
toi
Ни
для
кого,
только
для
тебя
Si
le
ciel
perdait
demain
ses
mille
étoiles
Если
небо
завтра
потеряет
свои
тысячи
звезд
Si
la
mer
perdait
son
rythme
et
sa
chanson
Если
море
потеряет
свой
ритм
и
свою
песню
Si
la
nuit
perdait
un
soir
sa
lune
pâle
Если
ночь
однажды
потеряет
свою
бледную
луну
Si
la
Terre
perdait
ses
pluies
et
ses
moissons
Если
Земля
потеряет
свои
дожди
и
урожаи
Si
demain
les
fléaux
dont
parle
la
Bible
Если
завтра
бедствия,
о
которых
говорит
Библия
Brusquement
venaient
s'abattre
aux
alentours
Внезапно
обрушатся
на
окрестности
Pour
mon
cœur
cela
serait
bien
moins
terrible
Для
моего
сердца
это
будет
гораздо
менее
ужасно
Que
de
perdre
un
jour
ma
part
de
ton
amour
Чем
потерять
однажды
частичку
твоей
любви
Mon
horizon,
c'est
toi,
c'est
toi
Мой
горизонт
- это
ты,
это
ты
Et
ma
seule
chanson,
ma
voix,
pour
toi
И
моя
единственная
песня,
мой
голос
- для
тебя
Mon
cœur
est
fait
pour
toi,
pour
toi
Мое
сердце
создано
для
тебя,
для
тебя
Et
ne
bat
que
pour
toi
И
бьется
только
для
тебя
Rien
ne
compte
en
ce
monde
Ничто
не
важно
в
этом
мире
Rien
ne
compte
quand
tu
n'es
plus
là
Ничто
не
важно,
когда
тебя
нет
рядом
Mon
seul
amour,
c'est
toi,
c'est
toi
Моя
единственная
любовь
- это
ты,
это
ты
Le
bonheur
de
mes
jours,
c'est
toi,
c'est
toi
Счастье
моих
дней
- это
ты,
это
ты
Je
n'aimerai
que
toi,
que
toi
Я
буду
любить
только
тебя,
только
тебя
À
jamais
rien
que
toi
Навеки
только
тебя
Mon
horizon,
c'est
toi,
c'est
toi
Мой
горизонт
- это
ты,
это
ты
Ma
seule
chanson,
ta
voix,
pour
moi
Моя
единственная
песня,
твой
голос
- для
меня
Mon
cœur
est
fait
pour
toi,
pour
toi
Мое
сердце
создано
для
тебя,
для
тебя
Et
ne
bat
que
pour
toi
И
бьется
только
для
тебя
Rien
ne
compte
en
ce
monde
Ничто
не
важно
в
этом
мире
Rien
ne
compte
quand
tu
n'es
plus
là
Ничто
не
важно,
когда
тебя
нет
рядом
Mon
seul
amour,
c'est
toi,
c'est
toi
Моя
единственная
любовь
- это
ты,
это
ты
Le
bonheur
de
mes
jours,
c'est
toi,
c'est
toi
Счастье
моих
дней
- это
ты,
это
ты
Jamais
que
toi,
que
toi
Только
ты,
только
ты
À
jamais
rien
que
toi
Навеки
только
тебя
Mon
horizon
(c'est
toi,
c'est
toi)
Мой
горизонт
(это
ты,
это
ты)
Et
ma
seule
chanson
(ta
voix,
pour
moi)
И
моя
единственная
песня
(твой
голос,
для
меня)
Mon
cœur
est
fait
(pour
toi,
pour
toi)
Мое
сердце
создано
(для
тебя,
для
тебя)
Et
ne
bat
que
pour
toi
И
бьется
только
для
тебя
Rien
ne
compte
en
ce
monde
Ничто
не
важно
в
этом
мире
Rien
ne
compte
quand
tu
n'es
plus
là
Ничто
не
важно,
когда
тебя
нет
рядом
Mon
seul
amour
(c'est
toi,
c'est
toi)
Моя
единственная
любовь
(это
ты,
это
ты)
Le
bonheur
de
mes
jours
(c'est
toi,
c'est
toi)
Счастье
моих
дней
(это
ты,
это
ты)
Je
n'aimerai
(que
toi,
que
toi)
Я
буду
любить
(только
тебя,
только
тебя)
À
jamais
rien
que
toi
Навеки
только
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Capó, Henri Lemarchand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.