Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous Faites Partie De Moi (I've Got You Under My Skin) [Remastered]
Ты - часть меня (I've Got You Under My Skin) [Remastered]
Vous
faites
partie
de
moi
Ты
- часть
меня,
Vous
êtes
tout
mon
bonheur
Ты
- моё
счастье,
Vous
êtes
tout
au
fond
de
mon
cœur
Ты
глубоко
в
моём
сердце,
Comme
un
doux
secret
Словно
сладкая
тайна,
Comme
une
indicible
joie
Как
невыразимая
радость.
Vous
faites
partie
de
moi
Ты
- часть
меня,
Ce
rêve
plein
de
douceur
Эта
мечта,
полная
нежности,
J'avais
voulu,
tout
au
début,
le
chasser
de
mon
cœur
Я
хотела
вначале
прогнать
её
из
своего
сердца,
Mais
j'ai
compris
que
ce
cœur
pris
en
faisait
déjà
sa
loi
Но
я
поняла,
что
моё
сердце
уже
живёт
по
её
законам.
Vous
faites
partie
de
moi
Ты
- часть
меня,
Je
sacrifierais
sans
regrets
tous
tes
mots
de
là
Я
бы
без
сожаления
пожертвовала
всеми
твоими
словами,
Pour
vous
avoir
là
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Malgré
cette
voix
qui
monte
en
moi
Несмотря
на
этот
голос,
что
растёт
во
мне,
Et
me
dit
tout
à
coup
И
говорит
мне
вдруг,
Que
mon
amour
est
fou
Что
моя
любовь
безумна,
Que
malgré
son
ardeur
il
sera
sans
pleurs
Что,
несмотря
на
её
пыл,
она
будет
без
слёз,
Et
qu'un
rêve
enchanté
n'est
pas
la
réalité
И
что
волшебная
мечта
- не
реальность.
Mais
jamais
je
ne
le
croirai
Но
я
никогда
не
поверю
в
это,
Et
vous
resterez
tout
au
fond
de
moi
И
ты
останешься
в
глубине
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Porter, Henneve, Palex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.