Paroles et traduction Jot Maxi - Ward 11
I′m
about
to
stand
here
ripping
my
clothes
Я
собираюсь
стоять
здесь
и
рвать
на
себе
одежду.
And
take
the
sim
out
my
phone
И
достань
сим
карту
из
моего
телефона
I'll
give
it
a
go
surviving
and
living
alone
Я
попробую
выжить
и
жить
в
одиночестве
A
nomad
on
the
roam
I
wanna
let
go
Бродячий
кочевник
я
хочу
забыть
Of
city
life
all
these
crowds
running
round
О
городской
жизни
обо
всех
этих
толпах
бегающих
вокруг
With
powders
that
you
sniff
in
your
nose
С
порошками,
которые
ты
нюхаешь
в
нос.
Thinkin′
you
found
a
new
high
- You've
hit
a
new
low
Думая,
что
ты
нашел
новый
максимум
, ты
достиг
нового
минимума.
Living
it
large?
You're
living
in
blow
Живешь
на
широкую
ногу?
-ты
живешь
в
ударе.
Dying
fast
there′s
things
you
never
will
know
Умирая
быстро
есть
вещи
о
которых
ты
никогда
не
узнаешь
Tellin′
us
all
that
you're
a
rolling
stone
Говоришь
нам
всем,
что
ты
перекати-поле.
Yeah
the
kind
of
rolling
soul
that
causes
hell
to
overflow
Да,
та
самая
катящаяся
душа,
которая
заставляет
ад
переполняться.
A
helter-skelter
of
a
show
Суматоха
в
шоу.
But
I
can
tell
you′ve
never
had
to
go
through
a
true
Но
я
могу
сказать,
что
тебе
никогда
не
приходилось
проходить
через
настоящую
...
Mind
melter
that's
tested
your
sanity
though
Однако
плавильщик
разума
проверил
твое
здравомыслие
They′re
tellin
me
Они
говорят
мне
"Get
on
the
microphone
hype
start
spittin'
a
flow
and
killing
it
bro"
"Включи
микрофон,
хайп,
начни
плеваться
потоком
и
убей
его,
братан".
I′m
tellin'
them
no.,
my
mind's
designed
to
grow
Я
говорю
им
"нет",
мой
разум
создан
для
того,
чтобы
расти.
While
I
find
a
diviner
wavelength
that
I
can
tune
in
to
Пока
я
нахожу
волну
предсказателя,
на
которую
могу
настроиться.
You
think
the
lives
we′re
leading
are
right?
Ты
думаешь,
жизнь,
которую
мы
ведем,
правильна?
Man
are
you
dreaming?
I
will
pinch
you
Парень,
ты
спишь?
- я
ущипну
тебя.
I
pinch
myself,
I
wish
I
had
nothing
please
forgive
my
wealth
Я
щиплю
себя,
Мне
жаль,
что
у
меня
ничего
нет,
пожалуйста,
прости
мое
богатство.
I′m
full
of
backfired
hatred
so
I've
been
killing
my
health
Я
полон
ответной
ненависти,
поэтому
я
убиваю
свое
здоровье.
Not
feeling
that
well
Не
очень
хорошо
себя
чувствую
Yeah,
my
minds
blown
Да,
мой
мозг
взорван.
But
I
don′t
cry
home
Но
я
не
плАчу
дома.
I
grab
a
quill,
some
parchment
Я
хватаю
перо
и
пергамент.
And
start
to
write
my
zone!
И
начни
писать
мою
зону!
Have
you
ever
before
У
тебя
когда
нибудь
было
такое
Been
tied
down
with
a
devilish
thought
Я
был
связан
дьявольской
мыслью.
Then
you
find
out
that
your
minds
now
Тогда
вы
обнаружите,
что
ваши
умы
сейчас
...
Been
signed
out
of
your
memory
core
Я
был
выписан
из
вашего
ядра
памяти.
You
know
your
life's
irreverent
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
непочтительна.
But
you′re
scared
you'll
never
remember
it
all
Но
ты
боишься,
что
никогда
не
вспомнишь
все.
You
cannot
recall
you
tremble
and
fall
Ты
не
можешь
вспомнить
ты
дрожишь
и
падаешь
And
next
thing
your
brethren′s
got
the
ambulance
called
А
потом
твоим
братьям
вызвали
скорую.
To
the
doctors
for
a
hopeless
sort
of
status
report
К
докторам
за
отчетом
о
безнадежном
состоянии.
Better
pray
they
don't
say
play
with
the
medicine
draw
Лучше
молитесь,
чтобы
они
не
говорили:
"Играй
с
лекарством".
Bray,
you
better
pray
they
don't
say
play
with
the
medicine
draw
Брей,
тебе
лучше
молиться,
чтобы
они
не
говорили:
"Играй
с
лекарством".
Cause
next
it′s
rejection
then
you′re
sectioned
to
ward
11
of
course
Потому
что
дальше
будет
отказ
а
потом
тебя
конечно
же
переведут
в
11
ю
палату
And
ward
11's
worse
than
being
shot
full
of
lead
dead
in
a
′terrorist
war'
А
11-я
палата
хуже,
чем
быть
подстреленным
свинцом
в
"террористической
войне".
Either
way
that′s
how
they
want
you
to
play
just
stay
with
your
head
on
the
floor
В
любом
случае
именно
так
они
хотят
чтобы
ты
играл
просто
оставайся
головой
на
полу
And
your
brain
tight
all
in
pain
like
it's
a
late
night
with
a
heroin
straw
И
твой
мозг
напряжен
весь
в
боли
как
будто
это
поздняя
ночь
с
героиновой
соломинкой
Or
off
your
face
on
flake
til
you
can′t
feel
your
head
or
your
jaw
Или
с
лица
долой,
пока
не
потеряешь
голову
и
челюсть.
These
drugs
they
speak
of
you
don't
even
need
to
break
any
law
Эти
наркотики
о
которых
они
говорят
тебе
даже
не
нужно
нарушать
никаких
законов
These
drugs
they
speak
of
you
don't
even
need
to
pay
money
for
Эти
наркотики,
о
которых
они
говорят,
тебе
даже
не
нужно
платить
деньги.
They′re
giving
them
out
galore
at
the
chemistry
store
Они
раздают
их
в
изобилии
в
химическом
магазине.
You′ll
never
be
cured
just
sickly
addicted
Ты
никогда
не
излечишься
просто
болезненно
зависим
Then
on
a
quick
tip
you'll
be
begging
for
more
А
потом
по
быстрому
совету
ты
будешь
умолять
о
большем
Sickly
addicted
then
on
a
quick
tip
you′ll
be
begging
for
more
Болезненно
зависимый
а
потом
по
быстрому
совету
ты
будешь
умолять
о
большем
Sickly
addicted
then
on
a
quick
tip
you'll
be
begging
for
more
Болезненно
зависимый
а
потом
по
быстрому
совету
ты
будешь
умолять
о
большем
Sickly
addicted
then
on
a
quick
tip
you′ll
be
begging
for
more
Болезненно
зависимый
а
потом
по
быстрому
совету
ты
будешь
умолять
о
большем
Sickly
addicted
then
on
a
quick
tip
you'll
be
begging
for
more
Болезненно
зависимый
а
потом
по
быстрому
совету
ты
будешь
умолять
о
большем
Begging
for
more
Умоляя
о
большем
Begging
for
more
Умоляя
о
большем
Begging
for
more
Умоляя
о
большем
Begging
for
more
Умоляя
о
большем
See
I′m
not
a
hard
emcee,
I
don't
merk
the
stage
Видите
ли,
я
не
жесткий
ведущий,
я
не
меркаю
сцену.
I
go
berserk
in
a
rage
and
burst
open
the
cage
Я
впадаю
в
ярость
и
распахиваю
клетку.
That
holds
the
universe
in
place
Это
удерживает
Вселенную
на
месте.
I'm
through
with
earth
and
space
Я
покончил
с
Землей
и
космосом.
As
I
spurt
the
worst
of
curses
and
the
dirtiest
tastes
Когда
я
извергаю
худшие
из
проклятий
и
самые
грязные
вкусы
Have
you
ever
before
У
тебя
когда
нибудь
было
такое
Been
tied
down
with
a
devilish
thought
Я
был
связан
дьявольской
мыслью.
Then
you
find
out
that
your
minds
now
Тогда
вы
обнаружите,
что
ваши
умы
сейчас
...
Been
signed
out
of
your
memory
core
Я
был
выписан
из
вашего
ядра
памяти.
You
know
your
life′s
irreverent
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
непочтительна.
But
you′re
scared
you'll
never
remember
it
all
Но
ты
боишься,
что
никогда
не
вспомнишь
все.
You
cannot
recall
you
tremble
and
fall
Ты
не
можешь
вспомнить
ты
дрожишь
и
падаешь
And
next
thing
your
brethren′s
got
the
ambulance
called
А
потом
твоим
братьям
вызвали
скорую.
To
the
doctors
for
a
hopeless
sort
of
status
report
К
докторам
за
отчетом
о
безнадежном
состоянии.
Better
pray
they
don't
say
play
with
the
medicine
draw
Лучше
молитесь,
чтобы
они
не
говорили:
"Играй
с
лекарством".
Bray,
you
better
pray
they
don′t
say
play
with
the
medicine
draw
Брей,
тебе
лучше
молиться,
чтобы
они
не
говорили
"Играй
с
лекарством".
Cause
next
it's
rejection
then
you′re
sectioned
to
ward
11
of
course
Потому
что
дальше
будет
отказ
а
потом
тебя
конечно
же
переведут
в
11
ю
палату
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jot Mcnamee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.