Paroles et traduction JotDog - El Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
beso
más
aterrador...
fue
la
promesa
de
un
traidor
The
most
terrifying
kiss...
was
the
promise
of
a
traitor
Desde
entonces
me
dedico
a
hacer
sufrir
Since
then
I've
dedicated
myself
to
causing
pain
Un
sueño
desconsolador...
que
me
dejo
sin
corazón
A
disheartening
dream...
that
left
me
without
a
heart
Y
ya
no
puedo
dejar
de
ser
así
And
I
can
no
longer
stop
being
this
way
Dicen
que
todo
lo
cura
el
tiempo
They
say
time
heals
everything
Pero
mi
tristeza
va
volando
lento
en
barcos
de
papel
But
my
sadness
flies
slowly
on
paper
boats
Mientras
tanto
me
divierto
sin
lamentos
Meanwhile,
I
have
fun
without
regrets
Repartiendo
besos
de
esos
que
nunca
se
te
van
a
olvidar
Giving
out
kisses,
the
kind
you'll
never
forget
Una
vez...
en
tus
ojos
me
perdí,
sin
querer...
me
perdí
Once...
I
lost
myself
in
your
eyes,
unintentionally...
I
got
lost
En
tu
mundo
me
metí,
no
salí...
y
no
salí
I
entered
your
world,
I
didn't
leave...
and
I
didn't
leave
A
mi
suerte
le
mentí,
sin
querer...
pienso
en
ti
I
lied
to
my
fate,
unintentionally...
I
think
of
you
Desde
que
te
conocí,
me
perdí...
me
perdí
Since
I
met
you,
I've
been
lost...
I've
been
lost
¿De
qué
color
es
el
amor?...
el
mío
cambia
sin
temor
What
color
is
love?...
Mine
changes
without
fear
Te
conviene
no
pararte
junto
a
mi
It's
best
you
don't
stand
next
to
me
Tu
no
sabes
nada
de
lo
que
yo
siento
You
know
nothing
of
what
I
feel
Y
mi
vida
he
cambiado
para
estar
lejos
de
ti
And
I've
changed
my
life
to
be
far
away
from
you
Una
vez...
en
tus
ojos
me
perdí,
sin
querer...
me
perdí
Once...
I
lost
myself
in
your
eyes,
unintentionally...
I
got
lost
En
tu
mundo
me
metí,
no
salí...
no
salí
I
entered
your
world,
I
didn't
leave...
and
I
didn't
leave
A
mi
suerte
le
mentí,
sin
querer...
pienso
en
ti
I
lied
to
my
fate,
unintentionally...
I
think
of
you
Desde
que
te
conocí,
me
perdí...
me
perdí
Since
I
met
you,
I've
been
lost...
I've
been
lost
Una
vez
en
tus
ojos
me
perdí,
sin
quererme
perdí
Once
in
your
eyes
I
got
lost,
unintentionally
lost
myself
En
tu
mundo
me
metí,
no
salí...
no
salí
I
entered
your
world,
I
didn't
leave...
and
I
didn't
leave
A
mi
suerte
le
mentí,
sin
querer...
pienso
en
ti
I
lied
to
my
fate,
unintentionally...
I
think
of
you
Desde
que
te
conocí,
me
perdí...
me
perdí
Since
I
met
you,
I've
been
lost...
I've
been
lost
Me
perdí...
I
got
lost...
El
beso
más
aterrador...
fue
la
promesa
de
un
traidor
The
most
terrifying
kiss...
was
the
promise
of
a
traitor
Desde
entonces
me
dedico
a
hacer
sufrir
Since
then
I've
dedicated
myself
to
causing
pain
Un
sueño
desconsolador...
que
me
dejo
sin
corazón
A
disheartening
dream...
that
left
me
without
a
heart
Y
ya
no
puedo
dejar
de
ser
así
And
I
can
no
longer
stop
being
this
way
Dicen
que
todo
lo
cura
el
tiempo
They
say
time
heals
everything
Pero
mi
tristeza
va
volando
lento
en
barcos
de
papel
But
my
sadness
flies
slowly
on
paper
boats
Mientras
tanto
me
divierto
sin
lamentos
Meanwhile,
I
have
fun
without
regrets
Repartiendo
besos
de
esos
que
nunca
se
te
van
a
olvidar
Giving
out
kisses,
the
kind
you'll
never
forget
Una
vez...
en
tus
ojos
me
perdí,
sin
querer...
me
perdí
Once...
I
lost
myself
in
your
eyes,
unintentionally...
I
got
lost
En
tu
mundo
me
metí,
no
salí...
y
no
salí
I
entered
your
world,
I
didn't
leave...
and
I
didn't
leave
A
mi
suerte
le
mentí,
sin
querer...
pienso
en
ti
I
lied
to
my
fate,
unintentionally...
I
think
of
you
Desde
que
te
conocí,
me
perdí...
me
perdí
Since
I
met
you,
I've
been
lost...
I've
been
lost
¿De
qué
color
es
el
amor?...
el
mío
cambia
sin
temor
What
color
is
love?...
Mine
changes
without
fear
Te
conviene
no
pararte
junto
a
mi
It's
best
you
don't
stand
next
to
me
Tu
no
sabes
nada
de
lo
que
yo
siento
You
know
nothing
of
what
I
feel
Y
mi
vida
he
cambiado
para
estar
lejos
de
ti
And
I've
changed
my
life
to
be
far
away
from
you
Una
vez...
en
tus
ojos
me
perdí,
sin
querer...
me
perdí
Once...
I
lost
myself
in
your
eyes,
unintentionally...
I
got
lost
En
tu
mundo
me
metí,
no
salí...
no
salí
I
entered
your
world,
I
didn't
leave...
and
I
didn't
leave
A
mi
suerte
le
mentí,
sin
querer...
pienso
en
ti
I
lied
to
my
fate,
unintentionally...
I
think
of
you
Desde
que
te
conocí,
me
perdí...
me
perdí
Since
I
met
you,
I've
been
lost...
I've
been
lost
Una
vez
en
tus
ojos
me
perdí,
sin
quererme
perdí
Once
in
your
eyes
I
got
lost,
unintentionally
lost
myself
En
tu
mundo
me
metí,
no
salí...
no
salí
I
entered
your
world,
I
didn't
leave...
and
I
didn't
leave
A
mi
suerte
le
mentí,
sin
querer...
pienso
en
ti
I
lied
to
my
fate,
unintentionally...
I
think
of
you
Desde
que
te
conocí,
me
perdí...
me
perdí
Since
I
met
you,
I've
been
lost...
I've
been
lost
Me
perdí...
I
got
lost...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaro-lares Jorge Luis, Rodriguez Morales Maricela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.