Paroles et traduction JotDog - Hasta contar a mil (Video)
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ya
no
quiero
comer
Я
больше
не
хочу
есть.
Pues
no
me
alimenta
nada
Ну,
он
меня
ничем
не
кормит.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ya
no
puedo
sonar
Я
больше
не
могу
звонить.
Y
es
que
duermo
despierta
И
это
то,
что
я
сплю.
Tengo
el
corazón
anorexico
de
amor
У
меня
анорексичное
сердце
любви.
Y
el
amor
lo
tormenta
И
любовь
бурит
его.
Me
tiembla
el
cerebro
Мой
мозг
дрожит.
Me
tiembla
la
razón
Меня
трясет
разум.
Y
tú
me
tranquilizas
И
ты
успокаиваешь
меня.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
No
puedo
respirar
Я
не
могу
дышать.
Pues
tus
demonios
me
asfixian
Потому
что
твои
демоны
душат
меня.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ya
no
puedo
hablar
Я
больше
не
могу
говорить.
Pues
enmudeces
mi
vida
Ну,
ты
приглушаешь
мою
жизнь.
Piensas
que
dominas
Ты
думаешь,
что
доминируешь.
Y
controlas
el
calor
И
ты
контролируешь
тепло.
Que
me
quema
el
alma
Который
сжигает
мою
душу.
Luego
me
lastimas
Потом
ты
причиняешь
мне
боль.
Y
quieres
pedir
perdón
И
ты
хочешь
попросить
прощения.
Y
nunca
te
arrepientes
И
ты
никогда
не
жалеешь
об
этом.
Y
es
que
sabes
que
yo
И
ты
знаешь,
что
я
Me
mataría
por
ti
Я
бы
убил
себя
за
тебя.
Y
volvería
a
nacer
И
снова
родится.
Reencarnaría
en
ti
Я
бы
перевоплотился
в
тебя.
Te
construiría
un
altar
Я
бы
построил
тебе
алтарь.
Para
rezar
por
ti
Чтобы
молиться
за
тебя.
Luego
te
haría
el
amor
Тогда
я
бы
занялся
с
тобой
любовью.
Hasta
contar
a
mil
Даже
считать
тысячу
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Mi
identidad
perdí
Я
потерял
свою
личность.
Y
no
la
puedo
encontrar
И
я
не
могу
найти
ее.
Desde
que
no
estas
С
тех
пор,
как
ты
не
Ya
no
hay
concentración
Больше
нет
концентрации.
Y
ya
no
puedo
pensar
И
я
больше
не
могу
думать.
Tengo
anorexico
el
maldito
al
corazón
У
меня
анорексия,
черт
возьми,
в
сердце.
Y
se
derrite
mi
alma
И
тает
моя
душа.
Quiero
que
regreses
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Y
nos
demos
un
perdón
И
дай
нам
прощение.
Estoy
muriendo
por
dentro
Я
умираю
внутри.
Y
es
que
sabes
que
yo
И
ты
знаешь,
что
я
Me
mataría
por
ti
Я
бы
убил
себя
за
тебя.
Y
volvería
a
nacer
И
снова
родится.
Reencarnaría
en
ti
Я
бы
перевоплотился
в
тебя.
Te
construiría
un
altar
Я
бы
построил
тебе
алтарь.
Para
rezar
por
ti
Чтобы
молиться
за
тебя.
Luego
te
haría
el
amor
Тогда
я
бы
занялся
с
тобой
любовью.
Hasta
contar
a
mil
Даже
считать
тысячу
Sabes
que
yo
me
mataría
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
бы
убил
себя
за
тебя.
(Me
mataría
por
ti)
(Я
бы
убил
себя
за
тебя)
Te
buscaría
en
la
eternidad
Я
бы
искал
тебя
в
вечности.
(Y
volvería
a
nacer)
(И
он
родится
снова)
Reencarnaría
solo
para
ti
Я
бы
перевоплотился
только
для
тебя.
(Reencarnaría
en
ti)
(Я
бы
перевоплотился
в
тебя)
Te
escondería
en
cualquier
lugar
Я
бы
спрятал
тебя
где
угодно.
(Te
construiría
un
altar)
(Я
бы
построил
тебе
алтарь)
Y
así
ya
nadie
te
podrá
arrancar
И
так
никто
не
сможет
оторвать
тебя.
(Para
rezar
por
ti)
(Чтобы
молиться
за
тебя)
Con
migo
solo
te
querrás
quedar
С
migo
вы
просто
хотите
остаться
(Luego
te
haría
el
amor)
(Тогда
я
бы
занимался
с
тобой
любовью)
Me
moriría
si
es
que
tu
no
estas
Я
бы
умер,
если
бы
тебя
не
было.
(Hasta
contar
a
mil)
(До
тысячи)
Sabes
que
yo
muero
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
умираю
за
тебя.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ya
no
Quiero
Vivir
Я
больше
не
хочу
жить.
La
verdad
no
me
interesa
Правда
меня
не
интересует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaro-lares Jorge Luis, Rodriguez Morales Maricela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.