Paroles et traduction Jota Narbaja - Tú Serás para Mí
Tú Serás para Mí
Ты будешь моей
Como
me
encanta
esa
sonrisa
Как
мне
нравится
твоя
улыбка,
Esa
mirada
que
me
hipnotiza
Твой
взгляд,
что
меня
гипнотизирует.
Quiero
decirle
a
todo
el
mundo
que
te
quiero
Хочу
кричать
всему
миру,
что
люблю
тебя,
Pero
no
sé
si
yo
te
gusto
y
no
me
atrevo
Но
не
знаю,
нравлюсь
ли
я
тебе,
и
не
решаюсь.
Quiero
regalarte
flores
Хочу
подарить
тебе
цветы,
Para
que
tu
te
enamores
Чтобы
ты
в
меня
влюбилась.
Tú
eres
la
que
da
sentido
a
mis
emociones
Ты
та,
кто
дарит
смысл
моим
чувствам.
Ven
y
quédate
conmigo
Приди
и
останься
со
мной,
Tengo
el
corazón
vacío
Мое
сердце
пусто.
Nunca
había
sentido
lo
que
siento
contigo
Никогда
не
чувствовал
того,
что
чувствую
с
тобой.
Baby
yo
te
quiero,
quiero,
quiero
para
mi
Детка,
я
хочу,
хочу,
хочу
тебя
для
себя.
Yo
me
desespero
pero,
pero
sin
ti
Я
схожу
с
ума
без
тебя.
Yo
te
pienso
todo
el
tiempo
Я
думаю
о
тебе
всё
время.
Tú
me
enamoraste
cuando
te
conocí
Ты
влюбила
меня
в
себя,
когда
я
тебя
встретил.
Tú
serás
para
mi
Ты
будешь
моей.
Baby
tu
serás
para
mi
Детка,
ты
будешь
моей.
Eres
la
más
linda
de
la
historia
Ты
самая
красивая
в
мире.
No
te
sacaré
de
mi
memoria
Я
не
выброшу
тебя
из
головы.
Solo
quiero
que
seas
mi
novia
Хочу,
чтобы
ты
стала
моей
девушкой.
Yo
no
voy
a
fallarte,
solo
voy
a
darte
Я
не
подведу
тебя,
я
буду
дарить
тебе
Todo
lo
que
tenga
para
poder
enamorarte
Всё,
что
у
меня
есть,
чтобы
влюбить
тебя
в
себя.
Solo
déjame
enseñarte
Просто
позволь
мне
показать
тебе.
Ven
y
quédate
conmigo
Приди
и
останься
со
мной,
Tengo
el
corazón
vacío
Мое
сердце
пусто.
Nunca
había
sentido
lo
que
siento
contigo
Никогда
не
чувствовал
того,
что
чувствую
с
тобой.
Baby
yo
te
quiero,
quiero,
quiero
para
mi
Детка,
я
хочу,
хочу,
хочу
тебя
для
себя.
Yo
me
desespero
pero,
pero
sin
ti
Я
схожу
с
ума
без
тебя.
Yo
te
pienso
todo
el
tiempo
Я
думаю
о
тебе
всё
время.
Tú
me
enamoraste
cuando
te
conocí
Ты
влюбила
меня
в
себя,
когда
я
тебя
встретил.
Tú
serás
para
mi
Ты
будешь
моей.
Baby
tu
serás
para
mi
Детка,
ты
будешь
моей.
Sueño
con
tomar
tu
mano
y
nunca
más
soltarte
Мечтаю
взять
тебя
за
руку
и
никогда
не
отпускать.
Yo
te
prometo
que
voy
a
cuidarte
Я
обещаю,
что
буду
заботиться
о
тебе.
Seré
tu
príncipe
para
pelear
Я
буду
твоим
принцем,
чтобы
сражаться
Contra
quien
quiera
lastimarte
С
тем,
кто
хочет
причинить
тебе
боль.
Baby
yo
te
quiero,
quiero,
quiero
para
mi
Детка,
я
хочу,
хочу,
хочу
тебя
для
себя.
Yo
me
desespero
pero,
pero
sin
ti
Я
схожу
с
ума
без
тебя.
Yo
te
pienso
todo
el
tiempo
Я
думаю
о
тебе
всё
время.
Tú
me
enamoraste
cuando
te
conocí
Ты
влюбила
меня
в
себя,
когда
я
тебя
встретил.
Tú
serás
para
mi
Ты
будешь
моей.
Baby
tu
serás
para
mi
Детка,
ты
будешь
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Moly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.