Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Seu Lado - Ao Vivo
An deiner Seite - Live
Faz
muito
tempo,
mas
eu
me
lembro
você
implicava
comigo
Es
ist
lange
her,
aber
ich
erinnere
mich,
du
hast
mich
immer
geärgert
Mas
hoje
eu
sei,
tanto
tempo...
mais
calmo
Aber
heute
weiß
ich,
nach
so
langer
Zeit...
bin
ich
ruhiger
O
meu
comportamento
egoísta,
seu
temperamento
difícil
Mein
egoistisches
Verhalten,
dein
schwieriges
Temperament
Você
me
achava
meio
esquisito,
e
eu
te
achava
tão
chata
Du
fandst
mich
etwas
seltsam,
und
ich
fand
dich
so
nervig
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
tem
um
momento
e
um
destino
Aber
alles,
was
im
Leben
passiert,
hat
seinen
Moment
und
sein
Schicksal
Viver
é
uma
arte,
é
um
oficio,
só
que
precisa
cuidado
Leben
ist
eine
Kunst,
ein
Handwerk,
aber
es
braucht
Sorgfalt
Pra
perceber
que
olhar
só
pra
dentro
é
o
maior
desperdício
Um
zu
erkennen,
dass
nur
nach
innen
zu
schauen
die
größte
Verschwendung
ist
O
seu
amor
pode
estar
do
seu
lado
Deine
Liebe
könnte
direkt
neben
dir
sein
O
amor
é
o
calor
que
aquece
a
alma
Die
Liebe
ist
die
Wärme,
die
die
Seele
wärmt
O
amor
tem
sabor
pra
quem
bebe
a
sua
água
Die
Liebe
hat
Geschmack
für
den,
der
ihr
Wasser
trinkt
Mas
hoje
eu
mesmo
quase
não
lembro
que
já
estive
sozinho
Aber
heute
erinnere
ich
mich
selbst
kaum
daran,
dass
ich
mal
allein
war
Que
um
dia
seria
seu
marido,
seu
príncipe
encantado
Dass
ich
eines
Tages
dein
Ehemann
sein
würde,
dein
Märchenprinz
Ter
filhos,
nosso
apartamento,
fim
de
semana
aqui
no
Recife
Kinder
haben,
unsere
Wohnung,
Wochenende
hier
in
Recife
Ir
ao
cinema
todo
domingo
só
com
você
do
meu
lado
Jeden
Sonntag
ins
Kino
gehen,
nur
mit
dir
an
meiner
Seite
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
tem
um
momento
e
um
destino
Aber
alles,
was
im
Leben
passiert,
hat
seinen
Moment
und
sein
Schicksal
Viver
é
uma
arte,
é
um
oficio,
só
que
precisa
cuidado
Leben
ist
eine
Kunst,
ein
Handwerk,
aber
es
braucht
Sorgfalt
Pra
perceber
que
olhar
só
pra
dentro
é
o
maior
desperdício
Um
zu
erkennen,
dass
nur
nach
innen
zu
schauen
die
größte
Verschwendung
ist
O
seu
amor
pode
estar
do
seu
lado
Deine
Liebe
könnte
direkt
neben
dir
sein
O
amor
é
o
calor
que
aquece
a
alma
Die
Liebe
ist
die
Wärme,
die
die
Seele
wärmt
O
amor
tem
sabor
pra
quem
bebe
a
sua
água
Die
Liebe
hat
Geschmack
für
den,
der
ihr
Wasser
trinkt
O
amor
é
o
calor
que
aquece
a
alma
Die
Liebe
ist
die
Wärme,
die
die
Seele
wärmt
O
amor
tem
sabor
pra
quem
bebe
a
sua
água
Die
Liebe
hat
Geschmack
für
den,
der
ihr
Wasser
trinkt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Reis, Rogerio Flausino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.