Jota Quest feat. Ney Matogrosso - Pro Dia Nascer Feliz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jota Quest feat. Ney Matogrosso - Pro Dia Nascer Feliz - Ao Vivo




Pro Dia Nascer Feliz - Ao Vivo
Pro Dia Nascer Feliz - Live
Todo dia a insônia me convence que o céu
Baby, every day sleeplessness convinces me that the sky
Faz tudo ficar infinito
Makes everything seem infinite
E que a solidão é pretensão de quem fica
And that loneliness is the pretension of those who stay
Escondido fazendo fita
Hidden, making a big deal about nothing
Todo dia tem a hora da sessão coruja
Every day has its time for late-night TV
entende quem namora
Only those who are dating understand
Agora vambora
Now let's go
Estamos bem por um triz
We're doing well for a hair's breadth
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
O mundo inteiro acordar
The whole world to wake up
E a gente dormir, dormir
And us to sleep, sleep
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
Essaé a vida que eu quis
This is the life I wanted
O mundo inteiro acordar
The whole world to wake up
E a gente dormir
And us to sleep
Todo dia é dia e tudo em nome do amor
Every day is a day and everything is in the name of love
Ah, essa é a vida que eu quis
Oh, this is the life I wanted
Procurando vaga uma hora aqui, a outra ali
Looking for a parking space one hour here, another there
No vai e vem dos teus quadris
In the back and forth of your hips
Nadando contra a corrente
Swimming against the current
pra exercitar todo o músculo que sente
Just to exercise every muscle that feels it
Me de presente o seu bis
Give me your encore as a gift
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
O mundo inteiro acordar
The whole world to wake up
E a gente dormir, dormir
And us to sleep, sleep
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
Essa é a vida que eu quis
This is the life I wanted
O mundo inteiro acordar
The whole world to wake up
E a gente dormir
And us to sleep
Todo dia é dia e tudo em nome do amor
Every day is a day and everything is in the name of love
Ah, essa é a vida que eu quis
Oh, this is the life I wanted
Ah, procurando vaga uma hora aqui, a outra ali
Oh, looking for a parking space one hour here, another there
No vai e vem dos teus quadris...
In the back and forth of your hips...
Nadando contra a corrente
Swimming against the current
pra exercitar todo o músculo que sente
Just to exercise every muscle that feels it
Me de presente o seu bis
Give me your encore as a gift
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
O mundo inteiro acordar
The whole world to wake up
E a gente dormir, dormir
And us to sleep, sleep
Pro dia nascer feliz
For the day to be born happy
Essa é a vida que eu quis
This is the life I wanted
O mundo inteiro acordar
The whole world to wake up
E a gente dormir
And us to sleep
Ney Matogrosso, senhoras e senhores
Ney Matogrosso, ladies and gentlemen
Obrigado
Thank you
Ney, muito obrigado
Ney, thank you very much





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor De Miranda Araujo Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.