Paroles et traduction Jota Quest - As Dores do Mundo - Ao Vivo
As Dores do Mundo - Ao Vivo
The World's Pains - Live
O
teu
olhar
caiu
no
meu
Your
gaze
fell
upon
mine
A
tua
boca
na
minha
se
perdeu!
Your
mouth
got
lost
in
mine!
Foi
tudo
lindo,
tão
lindo
foi
It
was
all
lovely,
so
lovely
it
was
Eu
nem
me
lembro
I
don't
even
remember
O
que
veio
depois
What
came
afterwards
A
tua
voz
dizendo
amor
Your
voice
saying
love
Foi
tão
bonito
Was
so
beautiful
Que
o
tempo
até
parou
That
time
even
stopped
De
duas
vidas,
uma
se
fez
Of
two
lives,
one
was
made
Nascendo
outra
vez
Being
reborn
Esquecer
de
tudo
Forget
everything
As
dores
do
mundo
The
world's
pains
Não
quero
saber
quem
fui
I
don't
want
to
know
who
I
was
Mas
sim
quem
sou
But
rather,
who
I
am
Esquecer
de
tudo
Forget
everything
(As
dores
do
mundo)
(The
world's
pains)
Só
quero
saber
do
seu
I
just
want
to
know
yours
Do
nosso
amor
(a
mão
pra
cima,
irmão!)
Our
love
(hands
up,
brother!)
O
teu
olhar
caiu
no
meu
Your
gaze
fell
upon
mine
A
tua
boca
na
minha
se
perdeu!
Your
mouth
got
lost
in
mine!
Foi
tudo
lindo,
lindo,
lindo,
tão
lindo
foi
It
was
all
lovely,
lovely,
lovely,
so
lovely
it
was
Eu
nem
me
lembro
I
don't
even
remember
Do
que
veio
depois
What
came
afterwards
A
tua
voz
dizendo
amor,
amor
Your
voice
saying
love,
love
Foi
tão
bonito
Was
so
beautiful
Que
o
tempo
até
parou
That
time
even
stopped
De
duas
vidas,
uma
se
fez
Of
two
lives,
one
was
made
Nascendo
outra
vez
Being
reborn
Esquecer
de
tudo
Forget
everything
As
dores
do
mundo
The
world's
pains
Não
quero
saber
quem
fui
I
don't
want
to
know
who
I
was
Mas
sim
quem
eu
sou
But
rather,
who
I
am
E
eu
vou
esquecer
de
tudo,
de
tudo,
tudo
And
I
will
forget
everything,
everything,
everything
(As
dores
do
mundo)
(The
world's
pains)
Eu
só
quero
saber
do
seu
I
just
want
to
know
yours
Aquele
nosso
louco
amor,
la,
la
That
crazy
love
of
ours,
la,
la
Bora
fazer
o
seguinte,
quero
a
mão
pra
cima
Let's
do
this,
I
want
your
hands
up
Vamos
esquecer
as
dores
do
mundo
essa
noite,
Rio
de
Janeiro!
Let's
forget
the
world's
pains
tonight,
Rio
de
Janeiro!
Esquecer
de
tudo,
tudo
Forget
everything,
everything
As
dores
do
mundo
The
world's
pains
Eu
só
quero
saber
do
seu
I
just
want
to
know
yours
Eu
vou
(E
eu
vou)
I
will
(And
I
will)
Esquecer
de
tudo
(Esquecer
de
tudo)
Forget
everything
(Forget
everything)
Eu
só
quero
saber
do
seu
I
just
want
to
know
yours
Aquele
nosso
amor,
amor
That
love
of
ours,
love
Nosso
amor,
la
lara,
lara,
lara
Our
love,
la
lara,
lara,
lara
Esquecer
de
tudo
(Meu
amor)
Forget
everything
(My
love)
Eu
só
quero
saber
do
seu
I
just
want
to
know
yours
Se
tem,
vamos
fazer
barulho
povão!
If
you
feel
it,
let's
make
some
noise
audience!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyldon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.