Jota Quest - As Dores do Mundo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jota Quest - As Dores do Mundo - Ao Vivo




As Dores do Mundo - Ao Vivo
The World's Pains - Live
O teu olhar caiu no meu
Your gaze fell upon mine
A tua boca na minha se perdeu!
Your mouth got lost in mine!
Foi tudo lindo, tão lindo foi
It was all lovely, so lovely it was
Eu nem me lembro
I don't even remember
O que veio depois
What came afterwards
A tua voz dizendo amor
Your voice saying love
Foi tão bonito
Was so beautiful
Que o tempo até parou
That time even stopped
De duas vidas, uma se fez
Of two lives, one was made
Eu me senti
I felt
Nascendo outra vez
Being reborn
E eu vou
And I will
Esquecer de tudo
Forget everything
As dores do mundo
The world's pains
Não quero saber quem fui
I don't want to know who I was
Mas sim quem sou
But rather, who I am
(E eu vou)
(And I will)
Esquecer de tudo
Forget everything
(As dores do mundo)
(The world's pains)
quero saber do seu
I just want to know yours
Do nosso amor (a mão pra cima, irmão!)
Our love (hands up, brother!)
Uh, beleza!
Oh, beauty!
O teu olhar caiu no meu
Your gaze fell upon mine
A tua boca na minha se perdeu!
Your mouth got lost in mine!
Foi tudo lindo, lindo, lindo, tão lindo foi
It was all lovely, lovely, lovely, so lovely it was
Eu nem me lembro
I don't even remember
Do que veio depois
What came afterwards
A tua voz dizendo amor, amor
Your voice saying love, love
Foi tão bonito
Was so beautiful
Que o tempo até parou
That time even stopped
De duas vidas, uma se fez
Of two lives, one was made
Eu me senti
I felt
Nascendo outra vez
Being reborn
E eu vou
And I will
Esquecer de tudo
Forget everything
As dores do mundo
The world's pains
Não quero saber quem fui
I don't want to know who I was
Mas sim quem eu sou
But rather, who I am
E eu vou esquecer de tudo, de tudo, tudo
And I will forget everything, everything, everything
(As dores do mundo)
(The world's pains)
Eu quero saber do seu
I just want to know yours
Aquele nosso louco amor, la, la
That crazy love of ours, la, la
Bora fazer o seguinte, quero a mão pra cima
Let's do this, I want your hands up
Vamos esquecer as dores do mundo essa noite, Rio de Janeiro!
Let's forget the world's pains tonight, Rio de Janeiro!
E eu vou
And I will
Esquecer de tudo, tudo
Forget everything, everything
As dores do mundo
The world's pains
Eu quero saber do seu
I just want to know yours
Do nosso amor!
Our love!
Eu vou (E eu vou)
I will (And I will)
Esquecer de tudo (Esquecer de tudo)
Forget everything (Forget everything)
Eu quero saber do seu
I just want to know yours
Aquele nosso amor, amor
That love of ours, love
Nosso amor
Our love
Nosso amor, la lara, lara, lara
Our love, la lara, lara, lara
(Eu vou)
(I will)
Esquecer de tudo (Meu amor)
Forget everything (My love)
Eu quero saber do seu
I just want to know yours
Se tem, vamos fazer barulho povão!
If you feel it, let's make some noise audience!





Writer(s): Hyldon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.