Paroles et traduction Jota Quest - Mandou Bem (Sony Music Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandou Bem (Sony Music Live)
Mandou Bem (Sony Music Live)
Você
mandou
bem,
cuidou
de
mim,
foi
forte
sim
You
did
well,
you
took
care
of
me,
you
were
strong
Me
fez
entender,
o
lado
bom,
o
bom
do
amor
You
made
me
understand,
the
good
side,
the
good
of
love
O
que
aconteceu,
ficou
no
ar,
eu
vou
juntar
What
happened,
stayed
in
the
air,
I'll
put
it
together
Meu
nome
com
o
teu
hã
hã
My
name
with
yours,
yes
Você
chegou
que
nem
água
pra
sede
You
arrived
like
water
for
thirst
Me
desejou
e
foi
tudo
de
vez
You
wished
me
well
and
it
was
all
at
once
É
novidade,
que
tal
passar
bem
It's
new,
how
about
having
a
good
time?
E
no
final
é
só
eu
e
você,
hã
And
in
the
end
it's
just
me
and
you,
hey
Eu
tô
pensando
agora,
a
gente
no
futuro
I'm
thinking
about
it
now,
we're
in
the
future
Chamando
toda
hora,
e
caminhando
juntos
Calling
all
the
time,
and
walking
together
Eu
tô
pensando
agora,
a
gente
no
futuro
I'm
thinking
about
it
now,
we're
in
the
future
Chamando
toda
hora,
e
caminhando
juntos
Calling
all
the
time,
and
walking
together
Você
mandou
bem,
cuidou
de
mim,
foi
forte
sim
You
did
well,
you
took
care
of
me,
you
were
strong
Me
fez
entender,
o
lado
bom,
o
bom
do
amor
You
made
me
understand,
the
good
side,
the
good
of
love
O
que
aconteceu,
ficou
no
ar,
eu
vou
juntar
What
happened,
stayed
in
the
air,
I'll
put
it
together
Meu
nome
com
o
teu,
com
o
teu
My
name
with
yours,
with
yours
Você
chegou
que
nem
água
pra
sede
You
arrived
like
water
for
thirst
Me
desejou
e
foi
tudo
de
vez
You
wished
me
well
and
it
was
all
at
once
É
novidade,
que
tal
passar
bem
It's
new,
how
about
having
a
good
time?
E
no
final
só
eu
e
você
And
in
the
end
just
me
and
you
Eu
tô
pensando
agora,
a
gente
no
futuro
I'm
thinking
about
it
now,
we're
in
the
future
Chamando
toda
hora,
e
caminhando
juntos
Calling
all
the
time,
and
walking
together
Eu
tô
pensando
agora,
a
gente
no
futuro
I'm
thinking
about
it
now,
we're
in
the
future
Chamando
toda
hora,
e
caminhando
(juntos)
e
caminhando,
é
Calling
all
the
time,
and
walking
(together)
and
walking,
yeah
Caminhando
juntos
Walking
together
(Você
mandou
bem)
(You
did
well)
(Você
mandou
bem,
mandou
bem,
futuro)
(You
did
well,
you
did
well,
future)
(Você
mandou
bem)
(You
did
well)
(Você
mandou...)
(You
did...)
(Você
mandou
bem,
mandou
bem)
(You
did
well,
you
did
well)
(Você
mandou
bem,
mandou
bem,
mandou
bem)
(You
did
well,
you
did
well,
you
did
well)
(A
gente
no
futuro)
(We're
in
the
future)
Eu
tô
pensando
agora,
a
gente
no
futuro
(a
gente
no
futuro)
I'm
thinking
about
it
now,
we're
in
the
future
(we're
in
the
future)
Chamando
a
toda
hora,
e
caminhando
juntos
Calling
all
the
time,
and
walking
together
Eu
tô
pensando
agora,
(a
gente
no
futuro)
(a
gente
no
fururo)
I'm
thinking
about
it
now,
(we're
in
the
future)
(we're
in
the
future)
Chamando
a
toda
hora,
e
caminhando,
e
caminhando,
yeah
(juntos)
Calling
all
the
time,
and
walking,
and
walking,
yeah
(together)
(A
gente
no
futuro)
(We're
in
the
future)
Caminhando
junto
Walking
together
No,
no,
no
(A
gente
no
futuro)
No,
no,
no
(We're
in
the
future)
Rompendo
a
madrugada,
pirados
de
mãos
dadas
Breaking
through
the
dawn,
crazy
hand
in
hand
Rompendo
a
madrugada,
pirados
de
mãos
dadas
Breaking
through
the
dawn,
crazy
hand
in
hand
E
caminhando
junto
And
walking
together
(A
gente
no
futuro)
(We're
in
the
future)
(A
gente
no
futuro)
(We're
in
the
future)
A
gente
no
futuro)
We're
in
the
future)
E
caminhando
junto
And
walking
together
(A
gente
no
futuro)
(We're
in
the
future)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Fabio, Gigi, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Milton G. Barnes, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Paulo Roberto Diniz Junior, Rogerio Flausino, Fabio Carvalho Souza, Neilton Cerqueira Santos, Paulo Roberto Diniz
Album
#Sml
date de sortie
30-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.