Jota Quest - Mandou Bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jota Quest - Mandou Bem




Mandou Bem
You Were Great
Você mandou bem
You were great
Cuidou de mim, foi forte sim
You took care of me, yes you were strong
Me fez entender
You made me understand
O lado bom, o bom do amor
The good side, the good of love
O que aconteceu
What happened
Ficou no ar, eu vou juntar
Stay in the air, I'm going to put together
Meu nome com o teu
My name with yours
Han, han
Han, han
Você chegou que nem água pra sede
You came like water to thirst
Me desejou e foi tudo de vez
You wished me and it was totally
É novidade que tal passar bem
New, how about having a good time?
E no final é eu e você
And at the end it's just you and me
Rá!
La!
Eu pensando agora, a gente no futuro
I'm thinking now, we in the future
Chamando toda hora, e caminhando juntos
Calling all the time, and walking together
Eu pensando agora, a gente no futuro
I'm thinking now, we in the future
Chamando toda hora, e caminhando juntos
Calling all the time, and walking together
Você mandou bem
You were great
Cuidou de mim, foi forte sim
You took care of me, yes you were strong
Me fez entender
You made me understand
O lado bom, o bom do amor
The good side, the good of love
O que aconteceu
What happened
Ficou no ar, eu vou juntar
Stay in the air, I'm going to put together
Meu nome com o teu, com o teu
My name with yours, with yours
Você chegou que nem água pra sede
You came like water to thirst
Me desejou e foi tudo de vez, de vez
You wished me and it was totally, totally
É novidade que tal passar bem
New, how about having a good time?
E no final eu e você
And at the end only you and me
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu pensando agora, a gente no futuro
I'm thinking now, we in the future
Chamando toda hora, e caminhando juntos
Calling all the time, and walking together
Eu pensando agora, a gente no futuro
I'm thinking now, we in the future
Chamando toda hora, e caminhando e caminhando
Calling all the time, and walking and walking
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uô,
Woo, ho
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Rá,
La, la
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Caminhando juntos
Walking together
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uô, uô, uô, na, na, nah
Woo, woo, woo, na, na, nah
Rá! You play the bass!
La! You play the bass!
Você mandou bem
You were great
Você mandou bem
You were great
Futuro
Future
Você mandou bem, você mandou
You were great, you were great
Você mandou bem
You were great
Futuro
Future
Você mandou bem
You were great
Você mandou bem
You were great
A gente no futuro
We in the future
Eu pensando agora, a gente no futuro
I'm thinking now, we in the future
Chamando a toda hora, e caminhando junto
Calling all the time, and walking together
Eu, eu pensando agora, a gente no futuro
I, I'm thinking now, we in the future
Chamando a toda hora, e caminhando, e caminhando
Calling all the time, and walking, and walking
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
A gente no futuro
We in the future
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
E caminhando
And walking
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
A gente no futuro
We in the future
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Ôh, hô,
Ooh, ho, ho
Rompendo a madrugada, pirados de mãos dadas
Breaking the dawn, crazy hand in hand
Rompendo a madrugada, pirados de mãos dadas
Breaking the dawn, crazy hand in hand
Yeah
Yeah
E caminhando junto
And walking together
Ah, nós juntos no futuro (Uh, uh, uh)
Ah, we together in the future (Uh, uh, uh)
A gente no futuro
We in the future
Você mandou bem
You were great
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
A gente no futuro
We in the future





Writer(s): Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Diniz Junior, Rogerio Oliveira De Oliveira, Neilton Cerqueira Santos, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Milton G. Barnes, Nile Rodgers, Marcio Tulio Marques Buzelin, Fabio Carvalho De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.