Jota Quest - Paralelepípedo - traduction des paroles en allemand

Paralelepípedo - Jota Questtraduction en allemand




Paralelepípedo
Pflasterstein
Paralelepípedo
Pflasterstein
Paralelo e único
Parallel und einzigartig
Para-quedas, vida!
Fallschirm, Leben!
Para ler epílogos
Epiloge lesen!
Paralise o mundo!
Lege die Welt lahm!
Aperte o parafuso!
Zieh die Schraube an!
Paramedicina, luta!
Notfallmedizin, Kampf!
Transfusão sanguínea!
Bluttransfusion!
Paranoia nossa?
Unsere Paranoia?
Turn-off parabólica!
Schalte die Satellitenschüssel aus!
Parafraseando Otto
Otto paraphrasierend
Acabo de entrar pra solidão a cabo
Ich habe mich gerade der verkabelten Einsamkeit angeschlossen
Pra onde é que eu corro agora?
Wohin renne ich jetzt?
Pra além de mim?
Über mich hinaus?
E a terra prometida?
Und das gelobte Land?
Paralelepípedo
Pflasterstein
Para-lama sujo
Schmutziger Kotflügel
Para-choque duro
Harte Stoßstange
Para além das flores
Jenseits der Blumen
Paralise o mundo!
Lege die Welt lahm!
Aperte o parafuso!
Zieh die Schraube an!
Paramedicina, luta!
Notfallmedizin, Kampf!
Transfusão sanguínea!
Bluttransfusion!
Paranoia santa?
Heilige Paranoia?
Turn-off intolerância!
Schalte die Intoleranz aus!
Parafraseando Yuka
Yuka paraphrasierend
A América ninguém regula
Niemand reguliert Amerika
Pra onde é que eu corro agora?
Wohin renne ich jetzt?
Pra além de mim?
Über mich hinaus?
E a terra prometida?
Und das gelobte Land?
Pra onde é que eu corro agora?
Wohin renne ich jetzt?
Pra além de mim?
Über mich hinaus?
E a terra prometida?
Und das gelobte Land?
E as crianças para-raios?
Und die Blitzableiter-Kinder?
E a esperança, a quantas anda?
Und die Hoffnung, wie steht es um sie?
Os paparazzi da guerra
Die Paparazzi des Krieges
O asfalto quente
Der heiße Asphalt
Petrolíferas mentes
Erdöl-Geister
E a terra prometida?
Und das gelobte Land?
E a terra prometida?
Und das gelobte Land?
A terra prometida?
Das gelobte Land?





Writer(s): Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Paulo Diniz, Rogerio Goncalves De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.