Jota Quest - Qualquer Dia Deses (One of Those Days) (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jota Quest - Qualquer Dia Deses (One of Those Days) (Ao Vivo)




Qualquer Dia Deses (One of Those Days) (Ao Vivo)
Any of These Days (One of Those Days) (Live)
Essa aqui chama qualquer dia desses, vamo
This one is called Any Day Now, let's go
Qualquer dia desses
Any of these days
Eu vou tomar coragem
I'm going to gather my courage
Eu vou juntar minhas coisas
I'm going to pack my things
E dar o fora daqui, yeah
And get the hell out of here, yeah
Eu sei, eu sei
I know, I know
Quando esse dia chegar enfim
When that day finally comes
vai lembrar da gente
You'll remember us
E eu vou bem longe daqui, é
And I'll be far away from here, yeah
Mas até
But until then
Eu vou ficar aqui, yeah
I'll stay here, yeah
Você vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me
Qualquer dia desses
Any of these days
Eu vou tomar coragem
I'm going to gather my courage
Eu vou juntar minhas coisas
I'm going to pack my things
E dar o fora daqui
And get the hell out of here
Eu sei, eu sei
I know, I know
Quando esse dia chegar enfim
When that day finally comes
vai lembrar da gente
You'll remember us
E eu vou bem longe daqui, é
And I'll be far away from here, yeah
Mas até
But until then
Eu vou ficar aqui, yeah
I'll stay here, yeah
Você vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me
Mas até
But until then
Eu vou ficar aqui
I'll stay here
Você vai ter que me aguentar, ha-ha
You're going to have to put up with me, ha-ha
Se liga
Listen up
Mas se você se comportar direito
But if you behave yourself
Talvez eu pense novamente nessa questão
Maybe I'll reconsider
Quem sabe se você me der um pouco de carinho
Who knows, if you give me a little affection
Pode ser que eu não te deixe na mão, ah não
Maybe I won't leave you hanging, oh no
Por isso, limpe a cara e abra esses olhos pra ver
So, wipe your face and open your eyes to see
Que nunca existiu amor maior que o meu, não
That there has never been a love greater than mine, no
Com você está a chance pra continuar, uau!
With you is the chance to continue, wow!
Qualquer dia desses
Any of these days
Eu vou tomar coragem
I'm going to gather my courage
Eu vou juntar minhas coisas
I'm going to pack my things
E dar o fora daqui, é, daqui
And get the hell out of here, yeah
Mas até
But until then
Eu vou ficar aqui, é
I'll stay here, yeah
Você vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me
Mas até
But until then
Eu vou ficar aqui
I'll stay here
Você vai ter que me aguentar, ah vai
You're going to have to put up with me, yeah
Vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me
Vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me
Vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me
Vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me
Vai ter que me aguentar
You're going to have to put up with me





Writer(s): William Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.