Jota Quest - Sempre Assim - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jota Quest - Sempre Assim - Acústico




Sempre Assim - Acústico
Always Like This - Acoustic
7: 15 eu acordo
7:15 I wake up
E começo a me lembrar
And start to remember
Do que ainda não me esqueci
What I still haven't forgotten
Do que tenho pra falar
What I have to say
Todo dia é assim
Every day is like this
Tempo quente, na estrada
Hot weather, foot on the road
seguindo o meu caminho
I'm following my path
parti pro tudo ou nada
I've already left for the all or nothing
Será que todo dia vai ser sempre assim?
Will every day always be like this?
Será que todo dia vai ser sempre assim?
Will every day always be like this?
Eu quero iniciativa
I want initiative
E um pouco de humor
And a little bit of humor
Pra peleja da minha vida
For the fight of my life
Ser feliz, se assim for
To be happy, if that's the case
correndo contra o tempo
I'm racing against time
Agora não posso parar
Now I can't stop
Por favor, espere a sua vez
Please, wait your turn
Certamente ela virá
Surely it will come
Será que todo dia vai ser sempre assim?
Will every day always be like this?
Será que todo dia vai ser sempre assim?
Will every day always be like this?
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
Nessa horas, eu me lembro
At this time, I remember
Com saudades de vocês
With longing for you
Dos amigos que eu ainda nem fiz
Of the friends I haven't made yet
E de tudo que ainda
And of all that still is
fazendo a minha história
I'm making my story
E sei que posso contar
And I know I can count on
Com essa que ainda me faz
With this faith that still makes me
Otimista até demais
Optimistic to the point of excess
Que bom que todo dia vai ser sempre assim
How good that every day will always be like this
Que bom que todo dia vai ser sempre assim
How good that every day will always be like this
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
Será que todo dia vai ser sempre assim?
Will every day always be like this?
Será que todo dia vai ser sempre assim?
Will every day always be like this?
Será que todo dia vai ser sempre assim?
Will every day always be like this?
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
Se chorei ou se sorri
If I cried or if I smiled
O importante é que emoções eu vivi
The important thing is that I lived emotions
Se chorei ou se sorri
If I cried or if I smiled
O importante é que emoções eu vivi
The important thing is that I lived emotions
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)
(Sempre assim)
(Always like this)





Writer(s): Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Goncalves De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.