Paroles et traduction Jota Quest - É de Coração
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É de Coração
It's from the Heart
Eu
venho
aqui
toda
semana
pra
te
ver
dançar
I
come
here
every
week
to
watch
you
dance
A
mais
fico
assim
meio
acanhado
de
te
abordar
But
I
get
so
shy
to
approach
you
Hoje,
resolvi,
tomei
coragem
quero
lhe
falar
Today,
I
decided
to
take
courage
and
talk
to
you
Olha
nos
meus
olhos
que
a
verdade
vai
se
revelar
Look
into
my
eyes
and
the
truth
will
reveal
itself
Venho
aqui
a
mais
de
um
mês
o
motivo
é
você
I've
been
coming
here
for
over
a
month
now,
all
because
of
you
Impossível
esquecer
aquela
primeira
vez
It's
impossible
to
forget
that
first
time
Teu
sorriso,
tua
luz
nunca
mais
eu
esqueci
Your
smile,
your
light,
I've
never
forgotten
A
mina
do
condomínio,
do
Seu
Jorge
era
canção
The
girl
from
the
building,
Jorge's
song
was
playing
Teu
swingue
me
envolveu,
tudo
culpa
da
paixão
Your
rhythm
captivated
me,
all
thanks
to
passion
Essa
flor
é
pra
você,
pode
crer
que
é
de
coração
This
flower
is
for
you,
you
can
believe
it's
from
the
heart
Pode
crer
que
é,
'cê
pode
não
levar
fé
You
can
believe
it,
you
may
not
believe
it
Mas
tudo
que
eu
fizer
em
nome
desse
amor
But
everything
I
do
in
the
name
of
this
love
É
de
coração
Is
from
the
heart
Pode
crer
que
é,
'cê
pode
até
não
levar
fé
You
can
believe
it,
you
may
not
believe
it
Mas
tudo
que
eu
fizer
em
nome
desse
amor
But
everything
I
do
in
the
name
of
this
love
É
de
coração
Is
from
the
heart
Eu
venho
aqui
toda
semana
pra
te
ver
dançar
I
come
here
every
week
to
watch
you
dance
A
mais
fico
assim
meio
sem
jeito
de
te
abordar
But
I
get
so
shy
to
approach
you
Venho
aqui
a
mais
de
um
mês
o
motivo
é
você
I've
been
coming
here
for
over
a
month
now,
all
because
of
you
Impossível
esquecer
aquela
primeira
vez
It's
impossible
to
forget
that
first
time
Teu
perfume,
tua
luz
meiga,
eu
quase
enlouqueci
Your
perfume,
your
gentle
light,
I
almost
went
crazy
A
mina
do
condomínio
do
Seu
Jorge
era
canção
The
girl
from
the
building,
Jorge's
song
was
playing
Teu
swingue
me
envolveu
tudo
culpa
da
paixão
Your
rhythm
captivated
me,
all
thanks
to
passion
Essa
flor
é
pra
você
pode
crer
que
é
de
coração
This
flower
is
for
you,
you
can
believe
it's
from
the
heart
Pode
crer
que
é,
'cê
pode
não
levar
fé
You
can
believe
it,
you
may
not
believe
it
Mas
tudo
que
eu
fizer
em
nome
desse
amor
But
everything
I
do
in
the
name
of
this
love
É
de
coração
Is
from
the
heart
Pode
crer
que
é,
'cê
pode
até
não
levar
fé
You
can
believe
it,
you
may
not
believe
it
Mas
tudo
que
eu
fizer
em
nome
desse
amor
But
everything
I
do
in
the
name
of
this
love
É
de
coração
Is
from
the
heart
Pode
crer
que
é,
'cê
pode
até
não
levar
fé
You
can
believe
it,
you
may
not
believe
it
Mas
tudo
que
eu
fizer
em
nome
desse
amor
But
everything
I
do
in
the
name
of
this
love
É
de
coração
Is
from
the
heart
Pode
crer
que
é,
'cê
pode
até
não
levar
fé
You
can
believe
it,
you
may
not
believe
it
Mas
tudo
que
eu
fizer
em
nome
desse
amor,
babe
But
everything
I
do
in
the
name
of
this
love,
babe
É
de
coração
Is
from
the
heart
Eu
venho
aqui
toda
semana
pra
te
ver
dançar...
I
come
here
every
week
to
watch
you
dance...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Oliveira De Oliveira, Xande De Pilares, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Diniz Junior, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Wilson Da Silveira Oliveira Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.