Jota Ramalho - Reconhecido - traduction des paroles en allemand

Reconhecido - Jota Ramalhotraduction en allemand




Reconhecido
Anerkannt
Eu não quero passar
Ich möchte nicht
Despercebido por essa geração
von dieser Generation unbemerkt bleiben,
Sem ser reconhecido
ohne anerkannt zu werden
Como um verdadeiro cristão
als ein wahrer Christ.
Se de fato Ele mora em mim
Wenn Er tatsächlich in mir wohnt
E eu nEle
und ich in Ihm,
Não tem do que me envergonhar
dann brauche ich mich nicht zu schämen.
Se eu sou dEle e Ele é meu
Wenn ich Sein bin und Er mein ist,
O mundo vai ter que notar
wird die Welt es bemerken müssen.
Como foi a vida de Noé
Wie das Leben von Noah,
Que por sua
der durch seinen Glauben
Do mundo inteiro destoou
sich von der ganzen Welt abhob
E prontamente obedeu
und sofort gehorchte
E até sua família salvou
und sogar seine Familie rettete.
Como o profeta Daniel
Wie der Prophet Daniel,
Não se rendeu
der sich nicht ergab,
Ao banquete e jejuou
dem Bankett widerstand und fastete
E com temor e ousadia
und mit Furcht und Kühnheit
Até os seus amigos posicionou
sogar seine Freunde in Stellung brachte.
Como Pedro que até tentou não ser notado
Wie Petrus, der sogar versuchte, unbemerkt zu bleiben,
Mas por três anos com Jesus tinha andado
aber drei Jahre lang mit Jesus gegangen war
E precisou ouvir esse refrão pra entender
und diesen Refrain hören musste, um zu verstehen:
VOCÊ FALA COMO ELES
DU SPRICHST WIE SIE,
VOCÊ ANDA COMO UM DELES
DU GEHST WIE EINER VON IHNEN,
VOCÊ SE VESTE COMO ELES
DU KLEIDEST DICH WIE SIE,
ATÉ SEU CHEIRO É COMO O DELES
SOGAR DEIN GERUCH IST WIE IHRER.
NÃO ADIANTA SE ESCONDER
ES NÜTZT NICHTS, SICH ZU VERSTECKEN,
NÃO TEM COMO DISFARÇAR
ES GIBT KEINE MÖGLICHKEIT, SICH ZU TARNEN,
DEPOIS QUE CRISTO TE SALVOU
NACHDEM CHRISTUS DICH GERETTET HAT
E DE VOCÊ SE APROXIMOU
UND SICH DIR GENÄHERT HAT,
ELE MUDOU SUA IDENTIDADE
HAT ER DEINE IDENTITÄT VERÄNDERT,
SEU DNA
DEINE DNA.
Como foi a vida de Noé
Wie das Leben von Noah,
Que por sua
der durch seinen Glauben
Do mundo inteiro destoou
sich von der ganzen Welt abhob
E prontamente obedeu
und sofort gehorchte
E até sua família salvou
und sogar seine Familie rettete.
Como o profeta Daniel
Wie der Prophet Daniel,
Não se rendeu
der sich nicht ergab,
Ao banquete e jejuou
dem Bankett widerstand und fastete
E com temor e ousadia
und mit Furcht und Kühnheit
Até os seus amigos posicionou
sogar seine Freunde in Stellung brachte.
Como Pedro que até tentou não ser notado
Wie Petrus, der sogar versuchte, unbemerkt zu bleiben,
Mas por três anos com Jesus tinha andado
aber drei Jahre lang mit Jesus gegangen war
E precisou ouvir esse refrão pra entender
und diesen Refrain hören musste, um zu verstehen:
VOCÊ FALA COMO ELES
DU SPRICHST WIE SIE,
VOCÊ ANDA COMO UM DELES
DU GEHST WIE EINER VON IHNEN,
VOCÊ SE VESTE COMO ELES
DU KLEIDEST DICH WIE SIE,
ATÉ SEU CHEIRO É COMO O DELES
SOGAR DEIN GERUCH IST WIE IHRER.
NÃO MAIS PRA ESCONDER
MAN KANN SICH NICHT MEHR VERSTECKEN,
NÃO MAIS PRA DISFARÇAR
MAN KANN SICH NICHT MEHR TARNEN,
DEPOIS QUE CRISTO TE SALVOU
NACHDEM CHRISTUS DICH GERETTET HAT
E DE VOCÊ SE APROXIMOU
UND SICH DIR GENÄHERT HAT,
ELE MUDOU SUA IDENTIDADE
HAT ER DEINE IDENTITÄT VERÄNDERT,
SEU DNA
DEINE DNA.
VOCÊ FALA COMO ELES
DU SPRICHST WIE SIE,
VOCÊ ANDA COMO UM DELES
DU GEHST WIE EINER VON IHNEN,
VOCÊ SE VESTE COMO ELES
DU KLEIDEST DICH WIE SIE,
ATÉ SEU CHEIRO É COMO O DELES
SOGAR DEIN GERUCH IST WIE IHRER.
NÃO MAIS PRA ESCONDER
MAN KANN SICH NICHT MEHR VERSTECKEN,
NÃO MAIS PRA DISFARÇAR
MAN KANN SICH NICHT MEHR TARNEN,
DEPOIS QUE CRISTO TE SALVOU
NACHDEM CHRISTUS DICH GERETTET HAT
E DE VOCÊ SE APROXIMOU
UND SICH DIR GENÄHERT HAT,
ELE MUDOU SUA IDENTIDADE
HAT ER DEINE IDENTITÄT VERÄNDERT,
SEU DNA
DEINE DNA.
É Cristo em mim
Es ist Christus in mir,
É Cristo em vós
Es ist Christus in euch,
É Cristo em nós
Es ist Christus in uns.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.