Jota Ramalho - Somos Todos Iguais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jota Ramalho - Somos Todos Iguais




Somos Todos Iguais
Мы Все Равны
Tive fome e me destes de comer
Я был голоден, и вы дали мне поесть,
Tive sede e me destes de beber
Я был жаждущим, и вы дали мне пить,
Estive nu me fostes me cobrir
Я был наг, и вы одели меня,
Adoeci e fostes me visitar
Я был болен, и вы посетили меня,
Estas palavras foram ditas por Jesus
Эти слова были сказаны Иисусом
Pouco antes de subir naquela cruz
Незадолго до того, как он взошел на этот крест.
O Evangelho é mais do que palavras
Евангелие - это больше, чем просто слова,
É amar o irmão de todo coração
Это значит любить брата всем своим сердцем.
É tempo de olhar pra o lado e perceber
Пора посмотреть по сторонам и понять,
A diferença que eu posso fazer
Какую разницу я могу сделать.
SOMOS TODOS IGUAIS
МЫ ВСЕ РАВНЫ
AOS OLHOS DO PAI
В ГЛАЗАХ ОТЦА,
ENTENDENDO QUE O OUTRO FAZ PARTE DE MIM
ПОНИМАЯ, ЧТО ДРУГОЙ - ЧАСТЬ МЕНЯ.
SOMOS UM EM JESUS
МЫ ЕДИНЫ ВО ХРИСТЕ,
E SE ELE ENSINOU
И ЕСЛИ ОН НАУЧИЛ,
EU TAMBÉM VOU FAZER
Я ТОЖЕ БУДУ ДЕЛАТЬ ТАК.
Ainda que eu falasse a língua dos homens e dos céus
Даже если бы я говорил на языках человеческих и ангельских,
Sem amor, tudo ia para o "beleléu"
Без любви все пошло бы прахом.
"A sem obras é morta", onde está o amor?
"Вера без дел мертва", где же любовь?
A dor do meu irmão precisa ser a minha dor
Боль моего брата должна быть моей болью.
É tempo de olhar pra o lado e perceber
Пора посмотреть по сторонам и понять,
A diferença que eu posso fazer
Какую разницу я могу сделать.
SOMOS TODOS IGUAIS
МЫ ВСЕ РАВНЫ
AOS OLHOS DO PAI
В ГЛАЗАХ ОТЦА,
ENTENDENDO QUE O OUTRO FAZ PARTE DE MIM
ПОНИМАЯ, ЧТО ДРУГОЙ - ЧАСТЬ МЕНЯ.
SOMOS UM EM JESUS
МЫ ЕДИНЫ ВО ХРИСТЕ,
E SE ELE ENSINOU
И ЕСЛИ ОН НАУЧИЛ,
EU TAMBÉM VOU FAZER
Я ТОЖЕ БУДУ ДЕЛАТЬ ТАК.
SOMOS TODOS IGUAIS
МЫ ВСЕ РАВНЫ
AOS OLHOS DO PAI
В ГЛАЗАХ ОТЦА,
ENTENDENDO QUE O OUTRO FAZ PARTE DE MIM
ПОНИМАЯ, ЧТО ДРУГОЙ - ЧАСТЬ МЕНЯ.
SOMOS UM EM JESUS
МЫ ЕДИНЫ ВО ХРИСТЕ,
E SE ELE ENSINOU
И ЕСЛИ ОН НАУЧИЛ,
EU TAMBÉM VOU FAZER
Я ТОЖЕ БУДУ ДЕЛАТЬ ТАК.
"Amais-vos uns aos outros" é mais que uma expressão
"Возлюбите друг друга" - это больше, чем просто выражение,
É mandamento do céu, não é uma simples opção
Это заповедь небес, а не просто выбор.
Se liga, acorda, porque o tempo é
Слушай, проснись, потому что время пришло,
Tem alguém do seu lado e você precisa ajudar
Рядом с тобой кто-то есть, и тебе нужно помочь.
Nas ruas, nas praças, por onde você for
На улицах, на площадях, где бы ты ни был,
Seja testemunha de Cristo, faça-me o favor
Будь свидетелем Христа, сделай мне одолжение.
Esse é o Evangelho da Bíblia
Вот оно, Евангелие Библии,
O Evangelho do amor
Евангелие любви.
SOMOS TODOS IGUAIS
МЫ ВСЕ РАВНЫ
AOS OLHOS DO PAI
В ГЛАЗАХ ОТЦА,
ENTENDENDO QUE O OUTRO FAZ PARTE DE MIM
ПОНИМАЯ, ЧТО ДРУГОЙ - ЧАСТЬ МЕНЯ.
SOMOS UM EM JESUS
МЫ ЕДИНЫ ВО ХРИСТЕ,
E SE ELE ENSINOU
И ЕСЛИ ОН НАУЧИЛ,
EU TAMBÉM VOU FAZER
Я ТОЖЕ БУДУ ДЕЛАТЬ ТАК.
SOMOS TODOS IGUAIS
МЫ ВСЕ РАВНЫ
AOS OLHOS DO PAI
В ГЛАЗАХ ОТЦА,
ENTENDENDO QUE O OUTRO FAZ PARTE DE MIM
ПОНИМАЯ, ЧТО ДРУГОЙ - ЧАСТЬ МЕНЯ.
SOMOS UM EM JESUS
МЫ ЕДИНЫ ВО ХРИСТЕ,
E SE ELE ENSINOU
И ЕСЛИ ОН НАУЧИЛ,
EU TAMBÉM VOU FAZER
Я ТОЖЕ БУДУ ДЕЛАТЬ ТАК.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.