Paroles et traduction Jota Sax - No Es Normal
No Es Normal
Это не нормально
Dormía
pero
desperté
Я
спал,
но
проснулся
En
una
soledad
tan
fría
que
dolía
ver
В
одиночестве,
холодном,
как
лёд
Una
mañana
sombría
las
calles
vacías
el
temor
crecía
Утром
мрачном,
улицы
пусты,
растёт
страх
Ya
nada
era
alegría
como
solía
ser
Уже
нет
радости,
как
раньше
No
podía
comprender
lo
que
pasaba
Я
не
мог
понять,
что
произошло
Porque
nos
distanciamos
y
nadie
hace
nada
Почему
мы
отдалились,
и
никто
ничего
не
делает
Porque
dejamos
de
cruzar
nuestras
miradas
Почему
мы
перестали
смотреть
друг
на
друга
Porque
veo
tanta
gente
desamparada
Почему
я
вижу
столько
обездоленных
Si
dicen
que
el
sistema
de
salud
es
excelente
Говорят,
что
система
здравоохранения
прекрасна
Que
el
virus
se
volvió
benevolente
Что
вирус
стал
доброжелательным
Pero
solo
vemos
como
se
muere
la
gente
Но
мы
видим
только,
как
умирают
люди
Y
a
un
presidente
que
se
muestra
indiferente
И
президента,
который
проявляет
безразличие
No
importa
la
raza
el
país
ni
el
idioma
Неважно,
раса,
страна
или
язык
En
todo
el
mundo
se
ve
que
la
salud
no
funciona
Во
всём
мире
видно,
что
здравоохранение
не
работает
Más
que
el
coronavirus
me
dan
miedo
las
personas
Больше,
чем
коронавирус,
меня
пугают
люди
Que
matan
más
que
un
virus
y
que
llevan
corona
Которые
убивают
больше,
чем
вирус,
и
которые
носят
корону
No
es
normal
ver
tanta
soledad
Ненормально
видеть
столько
одиночества
Desde
el
momento
que
entras
a
un
hospital
С
того
момента,
как
ты
попадаешь
в
больницу
Con
el
miedo
de
que
ese
pueda
ser
el
final
Со
страхом,
что
это
может
быть
конец
Y
que
nada
ni
nadie
te
podrá
ayudar
И
что
никто
и
ничто
не
сможет
тебе
помочь
La
ficción
ya
superó
la
realidad
Фантастика
уже
превзошла
реальность
En
este
país
donde
muchos
viven
por
caridad
В
этой
стране,
где
многие
живут
на
благотворительность
Nos
dan
lo
que
sobra
disfrazao
de
calidad
Нам
дают
то,
что
осталось,
замаскированное
под
качество
Pero
en
verdad
solo
vives
si
tienes
para
pagar
Но
на
самом
деле
ты
живёшь,
только
если
у
тебя
есть
деньги
No
es
normal
que
tanta
desigualdad
Ненормально
такое
неравенство
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
может
его
найти
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
может
заплатить
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально
такое
неравенство
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
может
его
найти
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
может
заплатить
Que
pasa
con
la
persona
que
no
salía
Что
случилось
с
той,
кто
не
выходила
Y
luchaba
diariamente
para
ver
la
luz
del
día
И
боролась
каждый
день,
чтобы
увидеть
свет
Pero
se
percataron
que
tan
fuerte
no
latía
Но
они
заметили,
что
так
сильно
она
не
бьётся
Y
decidieron
que
vivir
ella
ya
no
lo
merecía
И
решили,
что
жить
она
уже
не
заслуживает
¿Cuál
es
tu
normalidad?
¿Esa
dónde
hoy
se
ve
reflejada
la
desigualdad?
Какова
твоя
нормальность?
Та,
где
сегодня
отражается
неравенство?
¿Dónde
la
salud
que
nos
entregan
no
es
de
calidad?
Где
наше
здравоохранение
некачественно?
¿Y
que
para
seguir
viviendo
nos
tengamos
que
endeudar?
И
что
для
того,
чтобы
продолжать
жить,
нам
приходится
влезать
в
долги?
Ellos
dicen
que
está
bien
cuando
está
mal
Они
говорят,
что
всё
хорошо,
когда
это
не
так
Que
su
papel
es
ayudar
Что
их
цель
- помогать
Pues
esta
es
la
cruda
realidad
Так
вот,
это
суровая
реальность
Y
yo
no
quiero
llamarla
mi
nueva
normalidad
И
я
не
хочу
называть
это
моей
новой
нормальностью
Quiero
un
mundo
donde
amar
sea
algo
natural
Я
хочу
мир,
где
любовь
будет
естественной
Y
no
tengamos
que
hacer
tratados
para
tener
paz
И
нам
не
нужно
будет
подписывать
договоры,
чтобы
иметь
мир
Donde
todos
somos
tratados
por
igual
Где
со
всеми
нами
обращаются
одинаково
Y
no
tenemos
que
morir
para
poder
descansar
И
нам
не
нужно
будет
умирать,
чтобы
обрести
покой
Que
una
moneda
no
te
haga
valer
más
Пусть
деньги
не
делают
тебя
ценнее
Y
nos
importe
cuando
uno
de
los
nuestros
queda
atrás
И
пусть
мы
будем
заботиться
друг
о
друге
Quiero
que
cambien
las
cosas,
pero
no
quiero
soñar
Я
хочу,
чтобы
всё
изменилось,
но
я
не
хочу
мечтать
Quiero
que
el
presente
sea
un
sueño
hecho
realidad
Я
хочу,
чтобы
настоящее
стало
воплощённой
мечтой
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально
такое
неравенство
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
может
его
найти
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
может
заплатить
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально
такое
неравенство
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
может
его
найти
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
может
заплатить
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально
такое
неравенство
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
может
его
найти
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
может
заплатить
No
es
normal
que
tanta
desigualdad,
Ненормально
такое
неравенство
Entre
los
que
tienen
más
y
los
que
quieren
paz
Между
теми,
у
кого
больше,
и
теми,
кто
хочет
мира
Y
no
la
pueden
encontrar
И
не
может
его
найти
Porque
no
pueden
pagar
Потому
что
не
может
заплатить
Hay
una
cosa
que
debemos
entender
Есть
кое-что,
что
мы
должны
понять
Los
de
arriba
solo
piensan
en
mantener
su
poder
Те,
кто
наверху,
думают
только
о
том,
как
сохранить
свою
власть
Pero
si
nos
unimos
esto
lo
podemos
vencer
Но
если
мы
объединимся,
мы
можем
победить
Cuidémonos
entre
nosotros,
ellos
no
lo
van
a
hacer
Давайте
позаботимся
друг
о
друге,
они
этого
не
сделают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josue Castillo Leiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.