Jota.pê - Garoa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jota.pê - Garoa




Garoa
Морось
Faz de conta
Представь,
Que o preço não é valor
Что у цены больше нет ценности,
Que o choro nem sempre é de dor
Что плач не всегда от боли,
E que o sorriso também é sofrido
И что улыбка тоже может быть вымученной.
Mas não põe na conta do descaso
Но не списывай на равнодушие
Todo o meu sorriso
Всю мою улыбку.
Eu que sei do que preciso
Я знаю, что мне нужно,
E do preço da garoa
И какова цена этой мороси.
quero fita amarela
Я хочу только желтую ленту,
Umas prega pra chinela
Несколько прищепок для тапочек
E os lençol seco no varal
И сухие простыни на веревке.
Leitura poca na mesa
Немного почитать за столом
E de noite a certeza
И ночью уверенность
De um abraço quente pro final
В теплых объятиях в конце.
Arria as roupa que vem garoa
Снимай белье, ведь начинается морось,
Que molha e seja boa
Пусть она прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.
Garoa
Морось,
Que molha e seja boa
Которая прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.
Põe na conta do eu te amo a reciprocidade
Приложи к своему люблю тебя" взаимность,
Na tua historia põe vontade
В свою историю вложи желание,
E no tempo teu valor
А во время свою ценность.
Faz de conta,
Представь,
Que teu peito agora é o mundo
Что твоя грудь теперь это целый мир,
E nele no fundo
И где-то там, в глубине,
Qual é tua questão?
В чем твой вопрос?
quero fita amarela
Я хочу только желтую ленту,
Umas prega pra chinela
Несколько прищепок для тапочек
E os lençol seco no varal
И сухие простыни на веревке.
Leitura poca na mesa
Немного почитать за столом
E de noite a certeza
И ночью уверенность
De um abraço quente pro final
В теплых объятиях в конце.
Arria as roupa que vem garoa
Снимай белье, ведь начинается морось,
Que molha e seja boa
Пусть она прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.
Garoa
Морось,
Que molha e seja boa
Которая прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.
Garoa
Морось,
Que molha e seja boa
Которая прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.
Garoa
Морось,
Que molha e seja boa
Которая прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.
Garoa
Морось,
Que molha e seja boa
Которая прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.
Garoa
Морось,
Que molha e seja boa
Которая прольется на благо,
E lave de alegria todo meu sossego
И смоет с радостью все мои тревоги.





Writer(s): João Paulo Gomes Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.