Paroles et traduction JotaPills - GodDamn
Yeah!
Yeah!
JM
Да!
Да!
JM
Ok
JotaPills,
foda-se
tanto
faz.
Окей,
JotaPills,
будь
что
будет.
Hey!
Hey
hey
hey
hey
Эй!
Эй,
эй,
эй,
эй
Quatro
comprimidos
para
cada
problema
(quatro
comp)
Четыре
таблетки
на
каждую
проблему
(четыре
табл.)
Quatro
g
na
blunt
para
cada
poema
(quatro
g)
Четыре
грамма
в
бланте
на
каждое
стихотворение
(четыре
грамма)
Quatro
frasco
na
minha
bolsa
da
Margiela
(da
Margiela)
Четыре
флакона
в
моей
сумке
Марджиэла
(Марджиэла)
Sua
bitch
tá
de
quatro
me
dando
em
Moema
Твоя
сука
на
четвереньках,
трахает
меня
в
Моэме
Fanta
no
meu
copo
sujo
tipo
a
seda
(tipo
a
seda)
Фанта
в
моем
грязном
стакане,
как
шелк
(как
шелк)
Cheia
de
meleca
duas
g
de
shetter
(shetter)
Полный
козявок,
два
грамма
шеддера
(шеддер)
Os
amigo
vira
metro
na
toda
sexta-feira
(muita
erva)
Друзья
становятся
метросексуалами
по
пятницам
(много
травы)
Na
segunda-feira
ta
acabando
a
erva
А
к
понедельнику
трава
заканчивается
E
eu
tô
tipo
sub-zero
congelado
até
o
dente
И
я
будто
Саб-Зеро,
замороженный
до
мозга
костей
Tenho
ice
no
meu
beck,
tenho
ice
na
corrente
У
меня
лед
в
бэке,
лед
в
цепи
Tenho
um
frasco
na
minha
bag,
comprimido
na
minha
mente
У
меня
флакон
в
сумке,
таблетки
в
голове
Tenho
tanta
coisa
em
mente
que
eu
tô
ficando
doente
У
меня
столько
мыслей
в
голове,
что
я
становлюсь
больным
Goddamn,
já
acabei
com
outro
maço
Черт
возьми,
я
уже
закончил
с
очередной
пачкой
Ficar
sóbrio
é
muito
chato
Быть
трезвым
очень
скучно
Porque
isso
me
tira
o
sono
Потому
что
это
лишает
меня
сна
Mano
eu
tô
sempre
cansado,
Чувак,
я
всегда
устал
Mas
se
tomar
do
meu
copo
Но
если
выпьешь
из
моего
бокала
Bitch,
você
nem
sai
da
cama
Сучка,
ты
даже
не
выйдешь
из
постели
E
eu
tô
sempre
ampliando
meus
contatos,
nunca
assino
contrato
И
я
всегда
расширяю
свои
связи,
никогда
не
подписываю
контракты
Fato
que
seu
som
é
chato
Твоя
музыка
скучная
Eu
tenho
uns
amigos
que
é
plug,
que
só
trabalha
com
mato
У
меня
есть
друзья-торчки,
которые
работают
только
с
дичью
Nunca
vi
tanto
dinheiro
até
parece
lava-jato
Я
никогда
не
видел
столько
денег,
будто
это
автомойка
Tu
nunca
viu
uma
placa
e
quer
me
falar
de
placa
Ты
никогда
не
видел
табличку
и
хочешь
мне
рассказать
о
табличке
Tu
não
é
plug,
tu
não
é
trap,
tu
só
é
cantor
de
caco
Ты
не
торчок,
ты
не
трап,
ты
просто
вокалист
из
гадюшника
Dei
minha
vida
nessa
porra,
nunca
vai
ser
por
acaso
Я
отдал
свою
жизнь
этому
дерьму,
это
никогда
не
будет
случайностью
Eu
prometi
pra
mim
mesmo
não
exagerar
no
frasco
Я
пообещал
себе
не
перебарщивать
с
флаконом
Então
rebola
nesse
dance
Так
что,
трясись
в
этом
танце
Se
acha
que
eu
tô
meio
lento
é
por
causa
do
Percocet
Если
ты
думаешь,
что
я
какой-то
медленный,
то
это
из-за
перкоцета
Meus
amigo
ta
bem
louco,
parece
que
tá
no
trance
Мои
друзья
такие
сумасшедшие,
кажется,
они
в
трансе
Porque
todo
dia
fuma
vinte
g
de
beck
Потому
что
каждый
день
курят
двадцать
граммов
бека
Anoitece
e
o
Aprazolam
ele
me
abraça
tipo
Deus
Наступает
ночь,
и
Апразолам
обнимает
меня
как
Бог
Tu
não
resolve
seu
problemas
Ты
не
решаешь
свои
проблемы
Então
não
vem
falar
do
meu
Поэтому
не
надо
говорить
о
моих
Sua
rima
não
me
preocupa,
porque
você
ainda
não
aprendeu
Твои
рифмы
меня
не
волнуют,
потому
что
ты
еще
не
научился
Sou
debochado,
meu
beck
é
melhor
que
o
seu
Я
издеваюсь,
мой
бэк
лучше
твоего
Trapper
brasileiro
adora
prensado
e
blunt
Бразильские
трапперы
обожают
прессованное
и
бланты
Spotify
ajuda
eles
por
favor
comprar
skunk
Spotify
помогает
им
покупать
траву
Eu
também
vim
de
baixo
e
sei
como
tudo
é
distante
Я
тоже
рос
в
трущобах
и
знаю,
как
все
это
далеко
Mas
eu
tenho
uns
pote
de
crumble
aqui
na
minha
estante
Но
у
меня
есть
несколько
горшочков
с
крошкой
на
моей
полке
Foda
que
meu
fumo
sempre
acaba
em
um
estante
Блин,
мой
дым
всегда
заканчивается
на
полке
Coitado
do
Leonardo
que
só
podia
dar
vinte
Бедный
Леонардо,
который
мог
дать
только
двадцатку
Eu
peguei
sete
g
de
ice
e
joguei
na
blunt
Я
взял
семь
граммов
льда
и
забил
в
блант
Eu
não
sei
quem
é
o
plug,
bitch,
então
nem
me
liga
Я
не
знаю,
кто
такой
поставщик,
сучка,
так
что
даже
не
звони
мне
Esse
eu
comprei
na
farmácia
Это
я
купил
в
аптеке
Não
me
pede
comprimido
Не
проси
у
меня
таблетки
É
melhor
ir
no
psiquiatra
Лучше
сходи
к
психиатру
É
melhor
não
fala
comigo
Лучше
со
мной
не
разговаривай
Esse
eu
comprei
na
farmácia
Это
я
купил
в
аптеке
Não
me
pede
comprimido
Не
проси
у
меня
таблетки
É
melhor
ir
no
psiquiatra
Лучше
сходи
к
психиатру
É
melhor
não
fala
comigo
Лучше
со
мной
не
разговаривай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Marcelo Lima Costa, João Victor Bagueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.