Paroles et traduction JotaPills - GodDamn
Yeah!
Yeah!
JM
Да!
Да!
JM
Ok
JotaPills,
foda-se
tanto
faz.
Хорошо,
JotaPills,
пошло
всё
к
черту.
Hey!
Hey
hey
hey
hey
Эй!
Эй,
эй,
эй,
эй
Quatro
comprimidos
para
cada
problema
(quatro
comp)
Четыре
таблетки
на
каждую
проблему
(четыре
табл.)
Quatro
g
na
blunt
para
cada
poema
(quatro
g)
Четыре
грамма
в
бланте
на
каждое
стихотворение
(четыре
г)
Quatro
frasco
na
minha
bolsa
da
Margiela
(da
Margiela)
Четыре
пузырька
в
моей
сумке
Margiela
(от
Margiela)
Sua
bitch
tá
de
quatro
me
dando
em
Moema
Твоя
сучка
на
четвереньках
отдается
мне
в
Моэме
Fanta
no
meu
copo
sujo
tipo
a
seda
(tipo
a
seda)
Фанта
в
моем
грязном
стакане,
как
бумага
(как
бумага)
Cheia
de
meleca
duas
g
de
shetter
(shetter)
Полный
слизи,
два
грамма
шишек
(шишки)
Os
amigo
vira
metro
na
toda
sexta-feira
(muita
erva)
Друзья
превращаются
в
метро
каждую
пятницу
(много
травы)
Na
segunda-feira
ta
acabando
a
erva
В
понедельник
трава
заканчивается
E
eu
tô
tipo
sub-zero
congelado
até
o
dente
А
я,
типа,
Саб-Зиро,
замороженный
до
зубов
Tenho
ice
no
meu
beck,
tenho
ice
na
corrente
У
меня
лёд
в
моем
бланте,
у
меня
лёд
на
цепи
Tenho
um
frasco
na
minha
bag,
comprimido
na
minha
mente
У
меня
пузырёк
в
сумке,
таблетки
в
голове
Tenho
tanta
coisa
em
mente
que
eu
tô
ficando
doente
Так
много
всего
в
голове,
что
я
заболеваю
Goddamn,
já
acabei
com
outro
maço
Черт
побери,
я
уже
закончил
другую
пачку
Ficar
sóbrio
é
muito
chato
Быть
трезвым
очень
скучно
Porque
isso
me
tira
o
sono
Потому
что
это
лишает
меня
сна
Mano
eu
tô
sempre
cansado,
Чувак,
я
всегда
устал,
Mas
se
tomar
do
meu
copo
Но
если
выпьешь
из
моего
стакана
Bitch,
você
nem
sai
da
cama
Сучка,
ты
даже
с
кровати
не
встанешь
E
eu
tô
sempre
ampliando
meus
contatos,
nunca
assino
contrato
И
я
всегда
расширяю
свои
контакты,
никогда
не
подписываю
контракты
Fato
que
seu
som
é
chato
Факт,
что
твой
звук
— отстой
Eu
tenho
uns
amigos
que
é
plug,
que
só
trabalha
com
mato
У
меня
есть
друзья-плаги,
которые
работают
только
с
травой
Nunca
vi
tanto
dinheiro
até
parece
lava-jato
Никогда
не
видел
столько
денег,
словно
это
автомойка
Tu
nunca
viu
uma
placa
e
quer
me
falar
de
placa
Ты
никогда
не
видел
табличку
и
хочешь
говорить
мне
о
табличке
Tu
não
é
plug,
tu
não
é
trap,
tu
só
é
cantor
de
caco
Ты
не
плаг,
ты
не
трэп,
ты
просто
бездарный
певец
Dei
minha
vida
nessa
porra,
nunca
vai
ser
por
acaso
Я
отдал
свою
жизнь
этому
дерьму,
это
никогда
не
будет
случайностью
Eu
prometi
pra
mim
mesmo
não
exagerar
no
frasco
Я
обещал
себе
не
перебарщивать
с
пузырьками
Então
rebola
nesse
dance
Так
что
двигай
в
этом
танце
Se
acha
que
eu
tô
meio
lento
é
por
causa
do
Percocet
Если
думаешь,
что
я
немного
торможу,
это
из-за
Перкосета
Meus
amigo
ta
bem
louco,
parece
que
tá
no
trance
Мои
друзья
совсем
обдолбались,
похоже,
они
в
трансе
Porque
todo
dia
fuma
vinte
g
de
beck
Потому
что
каждый
день
курят
по
двадцать
грамм
травы
Anoitece
e
o
Aprazolam
ele
me
abraça
tipo
Deus
Темнеет,
и
Алпразолам
обнимает
меня,
как
Бог
Tu
não
resolve
seu
problemas
Ты
не
решаешь
свои
проблемы
Então
não
vem
falar
do
meu
Так
что
не
говори
о
моих
Sua
rima
não
me
preocupa,
porque
você
ainda
não
aprendeu
Твои
рифмы
меня
не
волнуют,
потому
что
ты
еще
не
научился
Sou
debochado,
meu
beck
é
melhor
que
o
seu
Я
дерзкий,
мой
косяк
лучше
твоего
Trapper
brasileiro
adora
prensado
e
blunt
Бразильские
трэперы
обожают
прессованную
траву
и
бланты
Spotify
ajuda
eles
por
favor
comprar
skunk
Spotify,
помогите
им,
пожалуйста,
купить
skunk
Eu
também
vim
de
baixo
e
sei
como
tudo
é
distante
Я
тоже
вышел
из
низов
и
знаю,
как
все
непросто
Mas
eu
tenho
uns
pote
de
crumble
aqui
na
minha
estante
Но
у
меня
есть
несколько
банок
крамбла
на
полке
Foda
que
meu
fumo
sempre
acaba
em
um
estante
Жаль,
что
моя
трава
всегда
заканчивается
в
одно
мгновение
Coitado
do
Leonardo
que
só
podia
dar
vinte
Бедняга
Леонардо,
который
мог
дать
только
двадцать
Eu
peguei
sete
g
de
ice
e
joguei
na
blunt
Я
взял
семь
грамм
льда
и
забил
в
блант
Eu
não
sei
quem
é
o
plug,
bitch,
então
nem
me
liga
Я
не
знаю,
кто
плаг,
детка,
так
что
даже
не
звони
мне
Esse
eu
comprei
na
farmácia
Этот
я
купил
в
аптеке
Não
me
pede
comprimido
Не
проси
у
меня
таблетки
É
melhor
ir
no
psiquiatra
Лучше
сходи
к
психиатру
É
melhor
não
fala
comigo
Лучше
не
разговаривай
со
мной
Esse
eu
comprei
na
farmácia
Этот
я
купил
в
аптеке
Não
me
pede
comprimido
Не
проси
у
меня
таблетки
É
melhor
ir
no
psiquiatra
Лучше
сходи
к
психиатру
É
melhor
não
fala
comigo
Лучше
не
разговаривай
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Marcelo Lima Costa, João Victor Bagueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.