Paroles et traduction JotaPills - Versace e Ópio (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versace e Ópio (Intro)
Versace and Opium (Intro)
Ela
pergunta
quando
eu
passo
mal
She
asks
me
when
I
feel
sick
Mano
toda
noite
Man
every
night
Ela
pergunta
glock
ou
parafal
She
asks
me
glock
or
parafal
Eu
prefiro
kush
I
prefer
kush
Ela
pergunta
quando
eu
penso
nela
She
asks
me
when
I
think
about
her
Quase
toda
noite
Almost
every
night
Ela
pergunta
se
eu
tomo
frontal
She
asks
me
if
I
take
frontal
Tomo
toda
noite
I
take
it
every
night
E
mesmo
assim
eu
durmo
mal
And
even
though
I
sleep
badly
To
cansado
de
pensar
que
isso
nao
é
real
I'm
tired
of
thinking
this
is
not
real
E
que
todo
esse
xan
faz
essa
dor
ser
uma
fase
And
that
all
this
xan
makes
this
pain
a
phase
Por
isso
que
eu
to
sem
tempo
pra
desperdiçar
nas
bases
That's
why
I
don't
have
time
to
waste
on
the
bases
Eu
não
era
ninguém
I
wasn't
nobody
Nunca
vou
ser
ninguém
I'll
never
be
nobody
Eu
só
quero
eu
I
just
want
me
Me
desculpa
mãe
I'm
sorry
mom
Toda
noite
eu
divido
esse
xan
Every
night
I
share
this
xan
Ele
me
mata
por
dentro
mas
por
fora
deixa
bem
He
kills
me
inside
but
on
the
outside
he
leaves
me
well
Ela
pergunta
quando
eu
passo
mal
She
asks
me
when
I
feel
sick
Mano
toda
noite
Man
every
night
Ela
pergunta
glock
ou
parafal
She
asks
me
glock
or
parafal
Eu
prefiro
kush
I
prefer
kush
Ela
pergunta
quando
eu
penso
nela
She
asks
me
when
I
think
about
her
Penso
toda
noite
I
think
every
night
Ela
pergunta
se
eu
tomo
frontal
She
asks
me
if
I
take
frontal
Tomo
toda
noite
I
take
it
every
night
To
nesse
corre
desde
os
12
não
acha
que
é
pouco
I've
been
in
this
hustle
since
I
was
12
don't
you
think
it's
little
Kio
manda
o
beat
eu
vou
no
duds
mano
bolei
outro
Kio
sends
the
beat
I
go
on
the
duds
man
I've
got
another
one
Og
purple
na
minha
blunt
mano
tipo
um
soco
Og
purple
on
my
blunt
man
like
a
punch
Esse
corre
nunca
acaba
é
só
ligar
o
plug
This
hustle
never
ends
just
call
the
plug
Conta
quantas
notas
tão
jogada
no
meu
quarto
Count
how
many
bills
are
thrown
in
my
room
Conta
quantos
double
cup
espalhado
na
sala
Count
how
many
double
cups
are
spread
around
the
living
room
Não
que
a
vida
seja
fácil,
eu
nunca
disse
isso
Not
that
life
is
easy,
I
never
said
that
Juro
que
eu
só
to
usando
só
o
que
alivia
agora
I
swear
I'm
only
using
what
will
relieve
me
now
24k
eu
bolo
a
tora
24k
I'm
making
the
bar
Mano
quero
que
se
foda
porque
eu
que
fiz
a
letra
Man
I
want
them
to
fuck
off
because
I
wrote
the
lyrics
Tudo
que
eu
faço
criam
rótulo,
por
tem
Versace
e
ópio
e
na
minha
gaveta
Everything
I
do
they
label,
'cause
I
have
Versace
and
opium
in
my
drawer
Vou
fingir
que
to
sorrindo
até
quando
Will
I
pretend
I'm
smiling
until
when
Vou
fingir
que
tudo
isso
é
um
sonho
Will
I
pretend
that
all
this
is
a
dream
E
que
toda
noite
eu
caio
e
só
as
vezes
me
levanto
And
that
every
night
I
fall
and
sometimes
I
just
get
up
Tem
uns
amigo
q
me
ajuda
mas
nunca
me
vê
chorando
There
are
some
friends
who
help
me
but
they
never
see
me
crying
Minha
família
pergunta
o
que
eu
to
usando
My
family
wonders
what
I'm
taking
Eu
parei
de
dormir
de
dormir
na
verdade
já
tem
uns
anos
I
stopped
sleeping
actually
it's
been
years
Por
isso
eu
sou
bem
maior
do
que
vocês
tão
imaginando
That's
why
I'm
much
bigger
than
you
think
E
também
Faço
muita
coisa
mano
que
eu
detesto
And
I
also
do
a
lot
of
things
man
that
I
hate
A
mãe
dos
meus
amigos
só
falavam
ele
não
presta
My
friends'
mothers
always
said
he's
no
good
Elas
não
sabem
a
dor
de
quem
passou
por
esse
preço
They
don’t
know
the
pain
of
those
who
have
been
through
this
price
Por
isso
eu
sou
controverso
That's
why
I'm
controversial
Canto
no
Verso
I
sing
in
the
Verse
Pra
toda
essa
dor
um
dia
sair
do
meu
peito
For
all
this
pain
to
one
day
get
out
of
my
chest
Por
isso
eu
sou
controverso
That's
why
I'm
controversial
Canto
no
Verso
I
sing
in
the
Verse
Pra
toda
essa
dor
um
dia
sair
do
meu
peito
For
all
this
pain
to
one
day
get
out
of
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Marcelo Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.