Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo He Vuelto a Hacer
Ich Habe Es Wieder Getan
Dicen
por
ahí
que
el
Jota
es
misógino
y
mierda
Man
sagt,
Jota
sei
frauenfeindlich
und
ein
Arsch
"Calla
mujer
termina
de
barrer
y
baja
a
la
tienda
"Halt
die
Klappe,
Frau,
mach
mit
dem
Fegen
Schluss
und
geh
zum
Laden
Compra
cerveza
y
chúpamela
cuando
vengas
Kauf
Bier
und
lutsch
mir
einen,
wenn
du
zurückkommst
Mientras
te
sujeto
la
cabeza
con
fuerza
y
te
enseño
quien
pone
las
reglas"
Während
ich
deinen
Kopf
festhalte
und
dir
zeige,
wer
hier
die
Regeln
macht"
Deberías
trepar
por
las
piernas
de
tu
madre
Du
solltest
an
den
Beinen
deiner
Mutter
hochklettern
Volver
a
meterte
en
su
vagina
y
salir
3 meses
más
tarde
Zurück
in
ihre
Vagina
kriechen
und
3 Monate
später
wieder
rauskommen
A
ver
si
así,
maduras
lo
que
te
hace
falta
amiga
Vielleicht
wirst
du
dann
erwachsen,
was
dir
fehlt,
meine
Liebe
Y
entiendes
de
una
vez
todas
las
putas
bromas
que
diga
Und
verstehst
endlich
alle
verdammten
Witze,
die
ich
mache
(¡Joder!)
parece
que
escribo
pa
retrasaos
mentales
(Verdammt!)
Es
scheint,
als
würde
ich
für
geistig
Zurückgebliebene
schreiben
Y
tengo
que
explicar
y
justificar
las
frases
que
salen
Und
muss
die
Sätze,
die
ich
sage,
erklären
und
rechtfertigen
Sí,
soy
el
de
"blabla
zorra,
blabla
puta"
Ja,
ich
bin
der
von
"blabla
Schlampe,
blabla
Hure"
¡relájate!
si
tu
padre
te
pegaba
no
tengo
la
culpa
Entspann
dich!
Wenn
dein
Vater
dich
geschlagen
hat,
ist
das
nicht
meine
Schuld
¿Cómo
llegar
al
publico
con
mi
humor
de
estercolero?
Wie
erreiche
ich
das
Publikum
mit
meinem
Misthaufen-Humor?
¿Así
como
voy
a
dar
bolos?
¿cómo
voy
a
ver
dinero?
Wie
soll
ich
so
Auftritte
bekommen?
Wie
soll
ich
Geld
sehen?
Si
parece
que
sin
pasta
no
eres
serio
Es
scheint,
als
wäre
man
ohne
Geld
nicht
seriös
Y
sólo
eres
músico
de
los
buenos
si
haces
el
tonto
en
El
Hormiguero
Und
man
ist
nur
dann
ein
guter
Musiker,
wenn
man
sich
bei
El
Hormiguero
zum
Affen
macht
Contemplo
el
panorama
desde
mi
trono
Ich
betrachte
das
Panorama
von
meinem
Thron
aus
Vuelven
grupos
que
no
hacen
falta
y
se
separan
Los
Solo
Gruppen,
die
nicht
gebraucht
werden,
kommen
zurück
und
Los
Solo
trennen
sich
Veo
a
haters
frustraos,
muertos
Ich
sehe
frustrierte
Hater,
tot
No
dedican
a
sus
textos
tiempo...
como
las
noticias
al
baloncesto
Sie
widmen
ihren
Texten
keine
Zeit...
wie
die
Nachrichten
dem
Basketball
¿Beef
a
mí?
¿en
Twitter?
¿en
tus
canciones?
Beef
mit
mir?
Auf
Twitter?
In
deinen
Songs?
Te
dedicaré
dos
renglones
Ich
werde
dir
zwei
Zeilen
widmen
Cuando
muevas
suficiente
público
en
tus
conciertos
Wenn
du
bei
deinen
Konzerten
genug
Publikum
bewegst
Como
pa
que
sea
rentable
dedicarte
un
momento
Damit
es
sich
lohnt,
dir
einen
Moment
zu
widmen
Y
quitarte
las
ganas
de
jugar
con
los
mayores
Und
dir
die
Lust
zu
nehmen,
mit
den
Großen
zu
spielen
Es
difícil
saber
como
portarme
bien
pillo
un
micro
y
siempre
acaban
muertos
Es
ist
schwer
zu
wissen,
wie
man
sich
benimmt,
ich
nehme
ein
Mikro
und
am
Ende
sind
immer
Tote
¡Ey
lo
siento!
(¡Oh
no!)
Hey,
tut
mir
leid!
(Oh
nein!)
No
quería
ser
cruel
y
lo
he
vuelto
a
hacer
El
Ninja
y
Jesse
James
andan
sueltos
Ich
wollte
nicht
grausam
sein
und
habe
es
wieder
getan,
El
Ninja
und
Jesse
James
sind
frei
¡A
cubierto!
(¡Oh
no!)
In
Deckung!
(Oh
nein!)
Yiah!
Lo
peor
que
hay
es
la
mirá
de
Rajoy
Yeah!
Das
Schlimmste
ist
der
Blick
von
Rajoy
Saltando
con
sus
gafas
y
su
pantalón
de
pana
Wie
er
mit
seiner
Brille
und
seiner
Cordhose
herumspringt
Todo
con
cuerda
tenemos
un
rey
putero
Alles
mit
Seil,
wir
haben
einen
König,
der
ein
Hurenbock
ist
Y
un
presidente
gangoso
de
un
pueblo
rociero
Und
einen
näselnden
Präsidenten
aus
einem
Rociero-Dorf
Flow
Armageddon
quinceañero
tuitero
te
espero
Flow
Armageddon,
fünfzehnjähriger
Twitterer,
ich
warte
auf
dich
No
vengo
del
guetto,
el
Shotta
al
paredón,
¡pero!
Ich
komme
nicht
aus
dem
Ghetto,
Shotta
an
die
Wand,
aber!
Soy
rapero
no
soldado,
yo
les
pego
con
las
manos,
Ich
bin
Rapper,
kein
Soldat,
ich
schlage
sie
mit
den
Händen,
Soy
sincero,
mi
barbero
dice
que
parezco
afgano
Ich
bin
ehrlich,
mein
Barbier
sagt,
ich
sehe
aus
wie
ein
Afghane
"Shotta
tío
no
sales
en
la
tele,
¡pestuzo!
"Shotta,
Alter,
du
bist
nicht
im
Fernsehen,
du
Stinker!
¿Te
crees
que
tienes
fama?
¡tú
lo
que
eres
es
un
intruso!"
Glaubst
du,
du
bist
berühmt?
Du
bist
nur
ein
Eindringling!"
Yo
que
tú
tía
chuparía
mi
prepucio
Ich
an
deiner
Stelle,
Tante,
würde
meine
Vorhaut
lutschen
¿La
tele?
No...
No
está
prepará
pa
mi
discurso
Das
Fernsehen?
Nein...
Es
ist
nicht
bereit
für
meinen
Diskurs
Me
siento
solo
cabrón,
mis
amigos
escucha
reggaeton
Ich
fühle
mich
einsam,
verdammt,
meine
Freunde
hören
Reggaeton
Me
siento
un
homo
sapiens
con
ordenador
Ich
fühle
mich
wie
ein
Homo
sapiens
mit
Computer
En
playas
de
Ibiza
me
dejan
dos
semanas
Auf
den
Stränden
von
Ibiza
lassen
sie
mich
zwei
Wochen
Y
vuelvo
con
abrigo
de
chichillas
y
una
rubia
embarazada
Und
ich
komme
zurück
mit
einem
Chinchilla-Mantel
und
einer
schwangeren
Blondine
¡Suicide
boy!
Sueña
que
fluyes
como
yo
Suicide
Boy!
Träum
davon,
dass
du
so
fließt
wie
ich
El
Tarantino
del
micro,
soy
un
putón,
convertido
en
mc
Der
Tarantino
des
Mikrofons,
ich
bin
eine
Schlampe,
verwandelt
in
einen
MC
"¿Perdón,
tus
influencias?"
Sí,
sí,
tazón
de
Nesquik
"Entschuldigung,
deine
Einflüsse?"
Ja,
ja,
eine
Schüssel
Nesquik
Lleno
Chocapic,
galletas
Chiquilín
Voll
mit
Chocapic,
Chiquilin-Kekse
Me
quiero
escapar
de
este
mundo
sin
dejar
pistas
Ich
will
aus
dieser
Welt
verschwinden,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen
Bebo
más
que
Charles
Bukowski
rodeao
de
economistas
Ich
trinke
mehr
als
Charles
Bukowski,
umgeben
von
Ökonomen
El
mundo
ardiendo
y
yo
pensando
en
un
litro
Die
Welt
brennt
und
ich
denke
an
einen
Liter
Cerveza
fría,
Andalucía,
el
futuro
está
escrito
Kaltes
Bier,
Andalusien,
die
Zukunft
ist
geschrieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.