JotandJota feat. Shotta - Lo He Vuelto a Hacer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JotandJota feat. Shotta - Lo He Vuelto a Hacer




Lo He Vuelto a Hacer
Lo He Vuelto a Hacer
Dicen por ahí que el Jota es misógino y mierda
They say that Jota is a misogynist and shit
"Calla mujer termina de barrer y baja a la tienda
"Shut up woman, finish sweeping and go to the store
Compra cerveza y chúpamela cuando vengas
Buy beer and suck it when you come
Mientras te sujeto la cabeza con fuerza y te enseño quien pone las reglas"
While I hold your head tight and show you who makes the rules"
Deberías trepar por las piernas de tu madre
You should climb up your mother's legs,
Volver a meterte en su vagina y salir 3 meses más tarde
Get back into her vagina and come out 3 months later
A ver si así, maduras lo que te hace falta amiga
See if that way, you mature what you need, girlfriend
Y entiendes de una vez todas las putas bromas que diga
And understand once and for all the fucking jokes I say
(¡Joder!) parece que escribo pa retrasaos mentales
(Fuck!) it seems like I write for mental retards
Y tengo que explicar y justificar las frases que salen
And I have to explain and justify the phrases that come out
Sí, soy el de "blabla zorra, blabla puta"
Yes, I'm the one who says "blah blah bitch, blah blah whore"
¡relájate! si tu padre te pegaba no tengo la culpa
Relax! If your father beat you, it's not my fault
¿Cómo llegar al publico con mi humor de estercolero?
How do I reach the public with my shit humor?
¿Así como voy a dar bolos? ¿cómo voy a ver dinero?
How am I going to play gigs? How am I going to see money?
Si parece que sin pasta no eres serio
If it seems like without dough you're not serious
Y sólo eres músico de los buenos si haces el tonto en El Hormiguero
And you're only a good musician if you play the fool on El Hormiguero
Contemplo el panorama desde mi trono
I contemplate the scene from my throne
Vuelven grupos que no hacen falta y se separan Los Solo
Bands that are not needed come back and Los Solo break up
Veo a haters frustraos, muertos
I see frustrated haters, dead
No dedican a sus textos tiempo... como las noticias al baloncesto
They don't dedicate time to their texts... like the news to basketball
¿Beef a mí? ¿en Twitter? ¿en tus canciones?
Beef with me? On Twitter? In your songs?
Te dedicaré dos renglones
I'll dedicate two lines to you
Cuando muevas suficiente público en tus conciertos
When you move enough people in your concerts
Como pa que sea rentable dedicarte un momento
Enough to make it profitable to spend a moment on you
Y quitarte las ganas de jugar con los mayores
And to make you lose the desire to play with the grown-ups
Es difícil saber como portarme bien pillo un micro y siempre acaban muertos
It's hard to know how to behave well, I pick up a mic and they always end up dead
¡Ey lo siento! (¡Oh no!)
Hey, sorry! (Oh no!)
No quería ser cruel y lo he vuelto a hacer El Ninja y Jesse James andan sueltos
I didn't mean to be cruel and I did it again, El Ninja and Jesse James are on the loose
¡A cubierto! (¡Oh no!)
Take cover! (Oh no!)
Yiah! Lo peor que hay es la mirá de Rajoy
Yiah! The worst thing is Rajoy's gaze
Saltando con sus gafas y su pantalón de pana
Jumping with his glasses and his corduroy pants
Todo con cuerda tenemos un rey putero
All tied up, we have a whore-loving king
Y un presidente gangoso de un pueblo rociero
And a nasally president from a village of rosemary
Flow Armageddon quinceañero tuitero te espero
Flow Armageddon, fifteen-year-old Twitter user, I'm waiting for you
No vengo del guetto, el Shotta al paredón, ¡pero!
I'm not from the ghetto, Shotta to the wall, but!
Soy rapero no soldado, yo les pego con las manos,
I'm a rapper, not a soldier, I punch them with my hands
Soy sincero, mi barbero dice que parezco afgano
I'm sincere, my barber says I look like an Afghan
"Shotta tío no sales en la tele, ¡pestuzo!
"Shotta, man, you don't appear on TV, you stink!
¿Te crees que tienes fama? ¡tú lo que eres es un intruso!"
Do you think you're famous? You're an intruder!"
Yo que tía chuparía mi prepucio
If I were you, honey, I'd suck my foreskin
¿La tele? No... No está prepará pa mi discurso
TV? No... It's not ready for my speech
Me siento solo cabrón, mis amigos escucha reggaeton
I feel lonely, damn, my friends listen to reggaeton
Me siento un homo sapiens con ordenador
I feel like a homo sapiens with a computer
En playas de Ibiza me dejan dos semanas
In Ibiza beaches they leave me for two weeks
Y vuelvo con abrigo de chichillas y una rubia embarazada
And I come back with a chinchilla coat and a pregnant blonde
¡Suicide boy! Sueña que fluyes como yo
Suicide boy! Dream that you flow like me
El Tarantino del micro, soy un putón, convertido en mc
The Tarantino of the mic, I'm a whore, turned mc
"¿Perdón, tus influencias?" Sí, sí, tazón de Nesquik
"Excuse me, your influences?" Yes, yes, a bowl of Nesquik
Lleno Chocapic, galletas Chiquilín
Full of Chocapic, Chiquilín cookies
Me quiero escapar de este mundo sin dejar pistas
I want to escape from this world without leaving a trace
Bebo más que Charles Bukowski rodeao de economistas
I drink more than Charles Bukowski surrounded by economists
El mundo ardiendo y yo pensando en un litro
The world is burning and I'm thinking about a liter
Cerveza fría, Andalucía, el futuro está escrito
Cold beer, Andalusia, the future is written





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.