Jotandjota feat. Tremendo - Solo Son Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jotandjota feat. Tremendo - Solo Son Palabras




Solo Son Palabras
Just Words
Solo son palabras, esas dos palabras,
Just words, those two words,
El tiempo pasa, perdieron su esencia.
Time goes by, they lost their essence.
Cuántas veces las dijimos, ¿te acuerdas?
How many times did we say them, do you remember?
Y bastó un adiós. Pa mandarlo a la mierda,
And all it took was a goodbye. To send it to hell,
Solo son palabras, joder, me duelen,
Just words, damn, they hurt,
Sentimientos sin expresar no mueren,
Unexpressed feelings don't die,
Los entierras y se hacen fuertes,
You bury them and they become strong,
Te matan, regresan como Jason vuelven,
They kill you, they come back like Jason returns,
Solo son palabras
Just words
Solo son palabras
Just words
Solo son palabras
Just words
Solo son palabras
Just words
Como esa que llaman "suerte",
Like that one they call "luck",
La que yo no tuve por perderte,
The one I didn't have for losing you,
Aunque si tuvimos drama,
Although we did have drama,
Pa aguantar un puente,
To hold on to a bridge,
Y un final de mierda como Dexter,
And a shitty ending like Dexter,
Encender la tele, pa que suene algo de fondo,
Turning on the TV, so something sounds in the background,
Y no sentirte tan solo, palabras de adorno,
And not feel so alone, words of adornment,
Solo son palabras de adorno,
Just words of adornment,
(Yo) veo tu cara hasta en los polvos de las porno,
(I) see your face even in the dust of the porn,
Y entonces. lo máximo que puedo hacer,
And then. The most I can do,
Es beberme una coca-cola con tu nombre,
Is drink a Coke with your name on it,
Y no es curioso como dos palabras arruinan la vida de un hombre,
And I don't know it's curious how two words ruin a man's life,
Esas que dicen "démonos tiempo",
Those that say "let's give each other some time",
Unos gritan "hurra"y otros se quedan atrapaos,
Some shout "hurray" and others get trapped,
Como Bill Murray, mis cojones y mi palabra,
Like Bill Murray, my balls and my word,
To lo que tengo, las que me dedicabas,
Everything I have, the ones you dedicated to me,
Se las llevó el viento, ya me conozco tu excusa,
The wind took them away, I already know your excuse,
Y tu discurso ágil la historia difícil de una tía fácil,
And your agile speech the difficult story of an easy girl,
"La culpa es de los demás", llora en su cuarto,
"It's the others' fault", she cries in her room,
Y no de su nivel de puta Super Saiyan 4,
And not her level of Super Saiyan 4 bitch,
Estoy en la cama sin esa golfa,
I'm in bed without that slut,
Sigo enamorao de aquella golfa,
I'm still in love with that slut,
Hank Moody pensando en Karen,
Hank Moody thinking about Karen,
Pero tropezando con otras, sin Becca ni California
But tripping over others, without Becca or California
Solo son palabras, nada más que eso.
Just words, nothing more than that.
Solo son palabras
Just words
Solo son palabras
Just words
Solo son palabras
Just words
No existe nada más .
There is nothing else .
Hicimos el amor seis veces con los ojos,
We made love six times with our eyes,
Más tarde atravesamos la ciudad en silencio,
Later we crossed the city in silence,
Conversamos guardando silencio,
We talked in silence,
Y así ahorrarnos todos los desperdicios,
And thus save ourselves all the waste,
Rajé de arriba a abajo su imaginación,
I raked her imagination from top to bottom,
Lo hice por nosotros para darnos emoción,
I did it for us to give us excitement,
Neones nos gritaban, no les hicimos caso,
Neon lights shouted at us, we didn't pay attention,
Gafas de sol y pasamos a otra cosa,
Sunglasses and we moved on to something else,
No estamos de acuerdo en todo,
We don't agree on everything,
Pero en lo importante la última palabra,
But yes, on the important thing the last word,
Ya sabes el último instante,
You know the last moment,
Noto mi corazón latir en mi oído,
I feel my heart beating in my ear,
Solo cuando se acerca, un momento emotivo,
Only when it gets closer, an emotional moment,
Con esta y otra me quedo contigo,
With this and another I stay with you,
Hago promesas en secreto y nunca las consigo,
I make promises in secret and never get them,
Si me pides algo es porque soy necesario en tu vida,
If you ask me for something it's because I'm necessary in your life,
Lo que me pidas busco amnesia solo cuando no quiero escucharte,
What you ask of me I seek amnesia only when I don't want to listen to you,
No voy a engañarte ni un grado de artificialidad,
I'm not going to deceive you even a degree of artificiality,
Sudo por cada poro me como tu ego,
I sweat through every pore I eat your ego,
Tu verbo fácil y el de todos,
Your easy verb and everyone's,
Solo son palabras que te dejan a trozos.
Just words that leave you in pieces.
Todas las letras que escribo,
All the letters I write,
Son para ella o por ella,
Are for her or because of her,
Así siempre está conmigo,
So she's always with me,
Aunque ya no pueda verla,
Even though I can't see her anymore,
Y aunque solo sean palabras,
And even though they're just words,
Espero que las entiendas,
I hope you understand them,
Esto me mantiene vivo,
This keeps me alive,
Y puedo sentirte cerca,
And I can feel you near,
Todas las letras que escribo,
All the letters I write,
Son para ella o por ella,
Are for her or because of her,
Así siempre está conmigo,
So she's always with me,
Aunque ya no pueda verla,
Even though I can't see her anymore,
Y aunque espero que las entiendas,
And even though I hope you understand them,
Esto me mantiene vivo,
This keeps me alive,
Y puedo sentirte cerca.
And I can feel you near.





Writer(s): Juan Jose Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.