Paroles et traduction Jotandjota - Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
importo
mierda
que
me
fallaras
como
colega,
I
don't
give
a
shit
that
you
failed
me
as
a
colleague,
Estaba
olvidando
a
mi
ex
borracho
muerto
apenas,
I
was
barely
forgetting
my
ex
drunk
to
death,
Tiraron
beef
pero
estaba
despidiendo
a
Elena,
They
threw
beef
but
I
was
saying
goodbye
to
Elena,
Buscaron
problemas
pero
estaba
conociendo
a
Paula,
They
looked
for
trouble
but
I
was
meeting
Paula,
Paula
molaba
pero
sabía
que
era
un
puto
guarro,
Paula
was
cool
but
I
knew
I
was
a
fucking
pig,
Que
me
quedaba
mucho
por
follar
fuera,
piso
el
barro.
That
I
had
a
lot
left
to
fuck
outside,
I
step
on
the
mud.
En
el
garito
salgo
la
encuentro
en
la
puerta
At
the
club
I
go
out
and
find
her
at
the
door
Al
menos
no
sacó
el
beso,
At
least
she
didn't
kiss
me,
Pero
cortó
la
borrachera
y
la
noche
entera
estuve
tenso.
But
she
cut
the
drunkenness
and
the
whole
night
I
was
tense.
¿Qué
por
qué
cuento
esto?
(por
qué)
Why
am
I
telling
you
this?
(why)
¿Qué
porque
cuento
esto?
Why
am
I
telling
you
this?
El
nuevo
testamento
siempre
acaba
con
Cristo
muriendo
The
new
testament
always
ends
with
Christ
dying
El
club
de
la
lucha
siempre
acaba
con
todo
explotando
Fight
club
always
ends
with
everything
exploding
Yo
acabo
borracho
siempre,
digo
que
estoy
bien
y
miento
I
always
end
up
drunk,
I
say
I'm
fine
and
I
lie
Porque
por
dentro
no
sé
muy
bien
qué
coño
está
pasando.
Because
deep
down
I
don't
really
know
what
the
fuck
is
going
on.
Recorro
el
camino
con
este
equipaje
ya
ves,
I
walk
the
path
with
this
luggage
you
see,
Aún
no
sé
el
destino
y
ni
si
quiera
si
llegaré,
I
still
don't
know
the
destination
or
even
if
I'll
arrive,
Cada
persona
que
me
cruzo
deja
atrás
más
peso
que
Every
person
I
cross
leaves
behind
more
weight
than
Me
hace
sentir
que
cargo
con
el
mundo
y
no
lo
puedo
mover
Makes
me
feel
like
I'm
carrying
the
world
and
can't
move
it
Me
llama
ahora
me
cuenta
quién
se
folla
por
móvil
She
calls
me
now
and
tells
me
who
she's
fucking
on
her
cell
phone
Pero
yo
no
soy
Ted
Mosby
ni
tú
eres
Robin
But
I'm
not
Ted
Mosby
and
you're
not
Robin
Ni
voy
a
ser
tu
amigo,
tonta,
ni
me
vas
a
ver
la
cara
And
I'm
not
going
to
be
your
friend,
silly,
and
you're
not
going
to
see
my
face
Ni
respondo
con
las
cuatro
distintas
de
la
semana.
Nor
do
I
respond
with
the
four
different
girls
of
the
week.
Cuatro
tías
la
semana
pasada
Four
chicks
last
week
Quizás
así
entro
en
tu
juego
de
ver
quién
gana
Maybe
that's
how
I
get
into
your
game
of
seeing
who
wins
Es
una
pena
rara
que
no
nos
saliera
bien
It's
a
weird
pity
that
we
didn't
work
out
Y
ahora
solo
me
queda
los
vídeos
porno
que
te
grabé.
And
now
all
I
have
left
are
the
porn
videos
I
recorded
of
you.
Y
en
la
cama
nos
separan
centímetros
And
in
bed
we're
separated
by
inches
Y
nuestros
mundos
millones
de
kilómetros
And
our
worlds
millions
of
miles
Duermo
contigo
te
acaricio
y
te
rozo,
pero
no
te
conozco
I
sleep
with
you,
caress
you
and
touch
you,
but
I
don't
know
you
Solo
follamos
como
locos.
We
just
fuck
like
crazy.
Al
menos
mato
el
tiempo
confundiendo
rostros
At
least
I
kill
time
mistaking
faces
Echando
de
menos
alguien
que
todavía
no
conozco
Missing
someone
I
don't
even
know
yet
Sucedáneos
en
estos
tiempos
de
crisis
Substitutes
in
these
times
of
crisis
De
sexo
fácil
y
amor
difícil.
Of
easy
sex
and
hard
love.
Recuerdo
bien
lo
que
te
dije,
pero
aquí
no
existen
esos
finales
felices
I
remember
well
what
I
said
to
you,
but
there
are
no
such
happy
endings
here
Es
una
putada
crecer
con
pelis
Disney,
pero
mírate,
no
eres
Ariel
It
sucks
to
grow
up
with
Disney
movies,
but
look
at
you,
you're
not
Ariel
¡ella
no
potaba
los
findes!
she
didn't
puke
on
weekends!
Yo
tampoco
soy
perfecto
ya
lo
sabes
bien,
I'm
not
perfect
either,
you
know
it
well,
My
life
is
kinda
messy,
"Lionel",
My
life
is
kinda
messy,
"Lionel",
Hank
Moody
desfasando
con
groupies
a
lo
spring
breakers
Hank
Moody
tripping
with
groupies
like
spring
breakers
Vaya
movie
no
sé
cuando
pararé.
What
a
movie
I
don't
know
when
I'll
stop.
¿Así
que
sabes
hasta
con
quién
hablo?
So
you
know
who
I
talk
to
even?
Lo
encuentras
todo
como
madres
cuando
pierdes
algo
You
find
everything
like
mothers
when
you
lose
something
Pero
no
prometí
ni
te
engañe
vaya.
But
I
didn't
promise
or
cheat
on
you,
well.
Fuera,
todo
se
gasta
rápido
en
nada,
baterías
del
Iphone.
Outside,
everything
runs
out
fast
in
nothing,
batteries
of
the
iPhone.
Es
un
mundo
loco
y
yo
aún
necesito
tiempo
It's
a
crazy
world
and
I
still
need
time
Y
es
que
aunque
en
la
cama
te
guste
fuerte
And
even
though
you
like
it
hard
in
bed
Sigues
siendo
una
niña
esperando
ese
ramo
de
rosas
con
suerte.
You're
still
a
girl
waiting
for
that
lucky
bouquet
of
roses.
Estuve
contigo
buscando
parecidos
a
ella
I
was
with
you
looking
for
resemblances
with
her
Porque
era
un
inmaduro
y
no
supe
poner
fronteras
Because
I
was
immature
and
I
didn't
know
how
to
set
limits
Haz
lo
que
quieras
no
te
juzgo
y
retoma
tu
vuelo
Do
whatever
you
want
I
don't
judge
you
and
take
your
flight
Aunque
estés
buscándome
a
mí
follando
con
otros
raperos.
Even
if
you're
looking
for
me
fucking
other
rappers.
Recorro
el
camino
con
este
equipaje
ya
ves,
I
walk
the
path
with
this
luggage
you
see,
Aún
no
sé
el
destino
y
ni
si
quiera
si
llegaré,
I
still
don't
know
the
destination
or
even
if
I'll
arrive,
Cada
persona
que
me
cruzo
deja
atrás
más
peso
que
Every
person
I
cross
leaves
behind
more
weight
than
Me
hace
sentir
que
cargo
con
el
mundo
y
no
lo
puedo
mover
Makes
me
feel
like
I'm
carrying
the
world
and
can't
move
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Perez
Album
Parker
date de sortie
27-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.