Paroles et traduction Jotandjota - Puede Que Llueva
Puede Que Llueva
It May Rain
Oh!
oh!
vivo
dentro
y
juego
fuera,
Oh!
oh!
I
live
inside
and
play
outside,
Con
el
paraguas
siempre
encima,
With
my
umbrella
always
overhead,
Aunque
a
veces
no
llueva,
Even
when
it
doesn't
rain,
Con
el
paraguas
siempre
encima,
With
my
umbrella
always
overhead,
Aunque
a
veces
no
llueva,
Even
when
it
doesn't
rain,
Oh!
oh!
al
final
puede
que
llueva.
Oh!
oh!
eventually
it
may
rain.
¿Sabes?
Hoy
me
llaman
artista
y
todo
es
como
antes,
You
know?
Today
they
call
me
an
artist
and
everything
is
the
same,
Disco
en
las
listas
y
sin
pasta,
ron
Almirante,
Record
on
the
charts
and
no
dough,
Admiral's
rum,
Mientras
esos
rappers,
me
tiran
While
those
rappers
throw
at
me,
A
mí
me
tiran
cosas
más
importantes,
To
me
they
throw
more
important
things,
Ando
pensando
en
olvidarte,
I'm
thinking
of
forgetting
about
you,
Por
Sevilla
la
ciudad
donde
todo
va
tarde,
In
Seville,
the
city
where
everything
is
late,
Si
se
ríen
de
nosotros
por
ahí
lo
entiendo
en
parte,
If
they
laugh
at
us
out
there,
I
partly
understand,
Pero
todos
somos
de
alguna
forma
culpables,
But
we
are
all
somehow
guilty,
Empezando
por
mí
y
temas
bastante
mejorables,
Starting
with
myself
and
fairly
improvable
topics,
Pero
aquí
estamos
acostumbrados
a
la
mierda,
But
here
we
are
used
to
the
bullshit,
Si
no
pregúntaselo
a
esa
mujer
de
mi
tierra,
If
not,
ask
that
woman
from
my
country,
Que
siempre
cogen
en
anuncios
de
limpieza
adrede,
Who
is
always
picked
on
purpose
in
cleaning
ads,
El
estereotipo
cateto
que
funciona
en
la
tele,
The
hick
stereotype
that
works
on
TV,
Y
no
respondo
a
nada,
And
I'm
not
answering
anything,
Si
no
me
crucé
contigo,
If
I
didn't
run
into
you,
Y
ni
siquiera
sé
cómo
es
tu
cara,
And
I
don't
even
know
what
your
face
looks
like,
Entiendo
tu
objetivo,
distanciarte
de
enemigos
como
yo,
I
understand
your
goal
of
distancing
yourself
from
enemies
like
me,
El
rapero
universitario
pijo
contra
tu
rollo
elitista
snob,
The
posh
college
rapper
against
your
elitist
snob
routine,
Os
esforzáis
demasiado
en
ser
vosotros,
You
try
too
hard
to
be
yourselves,
Que
no
sois
vosotros
mismos,
That
you
are
not
yourselves,
Y
andáis
como
locos
buscando
ese
ápice
de
autenticidad
y
drama,
And
you
are
like
crazy
looking
for
that
bit
of
authenticity
and
drama,
Debe
doleros
la
boca
un
poco
por
no
sonreír
cuando
entráis
en
la
cama,
Your
mouth
must
hurt
a
little
from
not
smiling
when
you
get
into
bed,
Oh!
oh!
le
doy
un
beso
a
mi
mama,
Oh!
oh!
I
give
a
kiss
to
my
mom,
Le
digo
que
la
quiero
y
bajo,
que
el
Bigo
me
llama,
I
tell
her
I
love
her
and
go
downstairs,
that
Bigo
is
calling
me,
Pasan
los
años
mis
amigos
no
cambian,
Years
go
by,
my
friends
don't
change,
Aunque
alguno
se
perdió
y
ahora
me
odia,
Although
I
lost
one
and
now
he
hates
me,
Oh
vaya!
y
me
dicen
que
me
nombran
en
otro
tema,
Oh
wow!
and
they
tell
me
I'm
named
in
another
song,
Pasé
estaba
con
dos
tías
en
un
hotel
de
las
afueras,
I
had
spent
some
time
with
two
girls
in
a
hotel
on
the
outskirts,
Una
preguntó
que
dónde
pille
mi
chaqueta
nueva,
One
asked
me
where
I
got
my
new
jacket,
Mientras
su
amiga
me
.
While
her
friend
...
Okey
espera,
rellena
el
espacio
en
blanco,
Okay,
wait,
fill
in
the
blank,
Sé
que
te
quema,
le
dije,
I
know
it
burns
you,
I
said,
"Mira,
es
de
la
siguiente
temporada."
"Look,
it's
from
the
next
season."
"Y
que
va."
"aún
no
está
en
las
tiendas."
"What's
going
on."
"It's
not
in
stores
yet."
"Pero
a
mí
me
la
regalan"
"But
I
get
it
as
a
gift"
Todo
esto
que
cuento
es
cierto,
palabra
por
palabra,
Everything
I
tell
you
is
true,
word
by
word,
De
veras,
entiendo
que
no
os
identifiquéis,
Really,
I
understand
that
you
don't
identify
with
it,
A
mí
me
temblaba
la
voz
hablando
con
ella
a
los
16,
My
voice
trembled
when
I
talked
to
her
at
16,
Pero
con
24
esto
que
veis
es
lo
que
vivo,
But
at
24
this
is
what
you
see
I
live,
Tan
solo
quiero
ser
sincero,
I
just
want
to
be
sincere,
No
he
venido
a
hacer
nuevos
amigos,
I
didn't
come
to
make
new
friends,
No.
ya
tengo
la
lista
llena,
No.
I
have
the
list
full,
Me
río
con
Tote
aun
que
me
odie
un
colega
de
su
"escuela",
I
laugh
with
Tote
even
though
a
colleague
of
his
"school"
hates
me,
Tranqui,
no
te
odio
aunque
vi
aquello
y
qué
pena,
Relax,
I
don't
hate
you
even
though
I
saw
that
and
what
a
shame,
Todo
bien
premio
nobel
de
la
paz
Nelson
Mandela.
All
good
Nobel
Peace
Prize
Nelson
Mandela.
Oh!
oh!
vivo
dentro
y
juego
fuera,
Oh!
oh!
I
live
inside
and
play
outside,
Con
el
paraguas
siempre
encima,
With
my
umbrella
always
overhead,
Aunque
a
veces
no
llueva,
Even
when
it
doesn't
rain,
Con
el
paraguas
siempre
encima,
With
my
umbrella
always
overhead,
Aunque
a
veces
no
llueva,
Even
when
it
doesn't
rain,
Oh!
oh!
al
final
puede
que
llueva.
Oh!
oh!
eventually
it
may
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Perez
Album
Parker
date de sortie
27-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.