Jotandjota - Soy Jesse James - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jotandjota - Soy Jesse James




Soy Jesse James
I'm Jesse James
Quizás esté loco pero escribo y digo la verdad
Maybe I'm crazy but I write and I speak the truth
Y no os como el coco diciendo lo que está bien y mal
And I don't brainwash you by telling you what's right and wrong
"Si porque la coca blaaaa blaaaa blaaaa blaaaa"
"Yeah because coke blah blah blah blah blah"
Y se dan la vuelta y es como: "eh tío ¿te queda más?"
And they turn around and it's like: "hey man, got any more?"
"Pero tu no tienes mensaje" paciencia
"But you have no message" patience
Ponte 2 pelis al dia léete un comic y pilla mis referencias
Watch 2 movies a day, read a comic book and pick up my references
No es mi culpa que nunca me relacionara contigo
It's not my fault I never related to you
Ni tuviera amigos con mi cabeza y sus interferencias
Nor had friends with my head and its interferences
Enfermo sexual y fan de Bob Esponja
Sex addict and SpongeBob fan
Es que de chico estuve preso en un colegio de monjas
As a child I was imprisoned in a nunnery
Es tarde ahora, joven e inocente no olvido lo que vi
It's late now, young and innocent I don't forget what I saw
"Madre superiora, dime ¿por qué me tocas tanto ahi?"
"Mother Superior, tell me why are you touching me so much there?"
Atado en la silla abrieron con tentáculos mi cerebro
Tied to the chair they opened my brain with tentacles
"¿puedo desayunar?" "no, aprende este versículo de San Pedro"
"Can I have breakfast?" "No, learn this verse from Saint Peter"
Cambié el futbol por otro entretenimiento
I changed soccer for another entertainment
Y me masturbo como David Carradine asfixiándome al mismo tiempo
And I masturbate like David Carradine asphyxiating myself at the same time
De lo que mas me acuerdo es que follar es pecado mortal,
What I remember most is that fornicating is a mortal sin,
Igual que asesinar a tu ex por ponerte los cuernos
Just like murdering your ex for cheating on you
Ir a su entierro, y mearte en su tumba de recuerdo...
Go to his funeral, and piss on his grave as a souvenir...
Pues para Dios es igual que hacerse una paja, ¡iras al infierno!
Well, for God it's the same as making a straw man, you'll go to hell!
Tengo jodido el razonamiento y es serio
My reasoning is fucked up and it's serious
Ya no se ni quien soy, no es que sea un falso sin criterio
I don't even know who I am anymore, it's not that I'm a fake without criteria
Como las que preguntan si tienes condones primero
Like the ones who ask if you have condoms first
Y cuando dices que no... dejan que te las folles a pelo
And when you say no... they let you fuck them bareback
- Hola ¿que tal? - Hola ¿que tal? - Soy Jesse James, Jesse James...
- Hi, how are you? - Hi, how are you? - I'm Jesse James, Jesse James...
Este era mi tema para vender
This was my theme to sell
Pero con las cosas que digo yo no lo conseguiré
But with the things I say I won't achieve it
- Hola ¿que tal? - Hola ¿que tal? - Soy Jesse James, Jesse James...
- Hi, how are you? - Hi, how are you? - I'm Jesse James, Jesse James...
Este era mi tema para vender
This was my theme to sell
Pero que les follen man...
But fuck them man...
Me escapaba de clase simulando alguna enfermedad
I used to skip class by faking some illness
Cosas como fiebre, no como la homosexualidad
Things like fever, not like homosexuality
¡Que nadie me mire como si fuera un cabrón!
Don't anyone look at me like I'm a bastard!
No lo he dicho yo, pregunta a la monja que daba religión
I didn't say it, ask the nun who taught religion
De parte de mis locuras es culpable
She is partly to blame for my follies
¿Quiere ver en que se ha convertido aquel alumno responsable?
Do you want to see what that responsible student has become?
... Jesse James y la verdad por delante
... Jesse James and the truth upfront
Vengo a decirte que naciste porque tu padre se corrió en tu madre
I'm here to tell you that you were born because your father ran into your mother
Salí de allí unos años mas tarde
I left there a few years later
Seguí con el rap, y aquí estoy con mi nueva vida lamentable
I continued with rap, and here I am with my new lamentable life
Llego a casa con un morao gigante
I come home with a giant bruise
Y hablo con tías que hace 4 años no veo a ver si cae y vienen a chuparme
And I talk to girls I haven't seen for 4 years to see if they fall for it and come suck me off
Con esa no funcionó, ya buscaré a otra
It didn't work with that one, I'll find another one
Le dolió mas que le follara el culo que a mi que se follara a otro nota
It hurt her more that I fucked her ass than it hurt me that she fucked another dude
Quizás el trato con las mujeres no es mi fuerte
Maybe dealing with women is not my forte
"Jota estoy embarazada" - ¡Pues que tengas buena suerte!
"Jota I'm pregnant" - Well good luck!
Soy un comprometido, me gustan las causas benéficas
I'm a committed person, I like charitable causes
El sol, la naturaleza y la violencia domestica
The sun, nature and domestic violence
Pégale a tu puta por diversión, y enseña ética...
Hit your bitch for fun, and teach ethics...
¡Es broma! lo puse pa ver tu cara de histérica
I'm kidding! I put it to see your hysterical face
Algunos no entienden mis bromas, a otros les encantan
Some people don't get my jokes, others love them
Mi cabeza no funciona y me quieren copiar los traumas
My head doesn't work and they want to copy my traumas
Pues presten atención en el aula, y copia mi lema
Well pay attention in class, and copy my motto
Si quieres que tus padres también se asusten cuando oigan tus temas
If you want your parents to be scared too when they hear your songs





Writer(s): David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.