Jotandjota - Vacilar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jotandjota - Vacilar




Vacilar
Flexing
María tiene, problemas un drama de vida,
Maria has problems, a drama of life,
María necesita un amor que la cure enseguida,
Maria needs a love to heal her immediately,
María está dolida, ese chico no la mira,
Maria is hurting, that boy doesn't look at her,
Tiene 15 años tu fan en la primera fila,
She's 15, your biggest fan in the front row,
Cuando crezca y salga de fiesta hasta el culo,
When she grows up and parties until the sun comes up,
Y se coma tres pollas a la mierda tu mensaje, chulo,
And has a threesome, your message means nothing, hotshot,
Porque si el rap es lo que cuentas,
Because if rap is all that you talk about,
Normal que los chavales lo abandonen,
It's normal that the kids will abandon it,
Cuando crezcan en el futuro,
When they grow up in the future,
Sigo en esto por mi gente, mi familia, los de siempre,
I'm still in this for my people, my family, the ones who always been there,
Por mi legado, por mi muerte, por mear en tu copa,
For my legacy, for my death, for pissing in your cup,
Pa que brindes con tus compis,
So you can toast with your buddies,
Después de llenar la sala y te siente como al Rey Joffrey,
After filling the room and making you feel like King Joffrey,
¿Hablas de cultura hip hop sin cultura general?
You talk about hip hop culture without general culture?
Perdíos como el mando a distancia en el sofá,
Lost like the remote control in the sofa,
Pa colmo lo encuentro enciendo la tele ahora,
To top it off, I find it, I turn on the TV now,
Y veo los pringaos de los que copia el pelao tu rapper de moda,
And I see the losers your fashionable rapper copies from,
¿Pillaste la 5 panels que no tienen en el barrio?
Did you get the 5 panels that they don't have in the hood?
¿Con el botón del cuello y grupo con nombres extraños?
With the button on the collar and a group with strange names?
¿Sabes más que los demás?
Do you know more than the rest?
¿Tienes que demostrarlo?
Do you have to prove it?
Te pegaban de chico y no hay que recordarlo,
They beat you as a kid, and there's no need to remember it,
¡Oye! déjame que aclare por si acaso,
Hey! Let me clarify, just in case,
Que yo también visto guay pa que no me deis el portazo,
I also dress well so you don't slam the door in my face,
Como no entienden ironías o bromas solo quiero ganar pasta,
Since you don't understand irony or jokes, I just want to make money,
Pa vacilaros en vuestro idioma...
To flex on you in your own language...
Jota ¿qué te gusta a ti?
Jota, what do you like?
¡Vacilar! ¿Sabes qué hablan por ahí?
Flexing! You know what they're talking about?
¡Me da igual! ¿Qué sueltas siempre en el mic?
I don't care! What do you always spit in the mic?
La verdad. Aunque jode y duela,
The truth. Even though it hurts,
Yo vengo aquí a vacilar
I came here to flex
¿Qué te gusta a ti?
What do you like?
¿Sabes qué hablan por ahí?
You know what they're talking about?
¿Qué sueltas siempre en el mic?
What do you always spit in the mic?
Aunque jode y duela,
Even though it hurts,
Yo vengo aquí a vacilar
I came here to flex
"¿Cuánto ganaste por tu disco?"
"How much did you earn from your album?"
"Venga, cuenta!"
"Come on, tell me!"
¿Justos? 73 euros con 70,
Just? 73.70 euros,
Brutos tras un año teniéndolo en venta,
Gross, after a year having it on sale,
Me partí la polla ni lo declaré en Hacienda,
I cracked up, I didn't even declare it to the Treasury,
Tengo carteles de conciertos que iba a dar,
I have posters from concerts I was going to give,
Cuatrocientos, muertos de risa que no sirven pa na,
Four hundred, dead from laughter, they're good for nothing,
¿Cuántos hay que cuenten ese lado de la verdad?
How many are there who tell that side of the truth?
¿Y cuántos buscando retuits con frases de preescolar?
And how many are there seeking retweets with preschool phrases?
Sincericidio sirvió pa que me odiara tu amiga,
Sincericidio helped your friend hate me,
Ir a FNAC y poner mis copias delante de Shakira,
Going to FNAC and putting my copies in front of Shakira's,
El encargao de sección me llamó la atención,
The section manager called my attention,
Y le dije: " el de la portada soy yo",
And I said to him, "the one on the cover is me,"
"Hay que comer en la vida",
"You have to eat in life,"
Flow de Akira, ahora es cuando vacilas,
Akira flow, now's when you flex,
No hablo lo que follo, hay ojos que miran,
I don't talk about what I fuck, there are eyes watching,
No es mi estilo, ni me apetece ni hay ganas,
It's not my style, nor am I interested nor do I want to,
Contar qué rapero tiene cuernos por mí,
Tell what rapper got cheated on because of me,
Y cargarme el panorama,
And take responsibility for the whole situation,
Ahora te callas, me escuchas, te lo tragas,
Now you shut up, you listen to me, you take it,
Me parece perfecto si te gusta Rihanna,
It seems perfect to me if you like Rihanna,
A me gustan los rappers que se la tiran,
I like the rappers who throw it away,
Ojalá se case con uno le conozcan y venga de gira,
I hope she marries one, they know him and he comes on tour,
Soy el rapero que nunca cuenta mentiras,
I'm the rapper who never tells lies,
Salgo de fiesta y siempre estoy pensando en líneas,
I go out partying and I'm always thinking of lines,
Oh! trae la liga deja que la mate,
Oh! bring the garter belt, let me kill it,
Me pide fotos en la disco hasta el tío del tilllate.
The guy from the after party even asks me for photos in the club.
Jota ¿qué te gusta a ti?
Jota, what do you like?
¡Vacilar! ¿Sabes qué hablan por ahí?
Flexing! You know what they're talking about?
¡Me da igual! ¿Qué sueltas siempre en el mic?
I don't care! What do you always spit in the mic?
La verdad. Aunque jode y duela,
The truth. Even though it hurts,
Yo vengo aquí a vacilar
I came here to flex
¿Qué te gusta a ti?
What do you like?
¿Sabes qué hablan por ahí?
You know what they're talking about?
¿Qué sueltas siempre en el mic?
What do you always spit in the mic?
Aunque jode y duela,
Even though it hurts,
Yo vengo aquí a vacilar
I came here to flex





Writer(s): Juan Jose Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.