Jotha Stark - Delorean Machine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jotha Stark - Delorean Machine




Delorean Machine
Delorean Machine
Estoy soñando con el cielo
I'm dreaming of heaven
Estoy soñando con el cielo, súbete ya
I'm dreaming of heaven, get in now
Súbete ya he
Get in now, yeah
Estoy soñando con el cielo
I'm dreaming of heaven
Pateando el viento
Kicking the wind
Reescribiendo mis diez mandamientos
Rewriting my ten commandments
No he vuelto a verte, pero aun te quiero
I haven't seen you again, but I still love you
Presión en pecho, subo al Delorean
Pressure in my chest, I'm getting in the Delorean
De vuelta al tiempo, se cómo es esto
Back in time, I know how this is
Meto las manos al fuego lo llevo hardcore
I put my hands in the fire, I take it hardcore
Me las ingenio pa' ahogarme completo en este barco
I'm figuring out how to drown myself completely in this boat
Me quedo abordo el capitán se hunde en su barco
I'm staying on board, the captain sinks in his boat
Mirada al suelo, calada y trago amargo
Eyes on the ground, a drag and a bitter swallow
Y de todos modos lo respiro intenso a diario
And anyway, I breathe it intensely every day
Solo espero que la próxima libra sea acuario
I just hope the next pound is Aquarius
Y de todos modos lo respiro intenso a diario
And anyway, I breathe it intensely every day
A ti te quiero pero la próxima libra que sea
I love you, but the next pound should be
Acuario
Aquarius
Dejando todo en escenario así estoy bien si
Leaving everything on stage, that's how I'm okay, yeah
O en la casa fumando como un imbecil
Or at home smoking like an imbecile
O en la casa tomando como un imbecil
Or at home drinking like an imbecile
O haciendo todo como un imbecil salir de crisis
Or doing everything like an imbecile to get out of a crisis
De hecho ya no tengo cigarros en la caja
In fact, I have no more cigarettes in the box
Y estoy pensando un chingo de cosas todo me baja
And I'm thinking a lot of things, everything gets me down
Tengo problemas de mortales en la casa
I have mortal problems at home
Escribo una rola, nada se olvida, todo se pasa
I write a song, nothing is forgotten, everything passes
Todo regresa, quien quiera que sea presa
Everything comes back, whoever it is who is a victim
Cómo Kase, un fumador bohemio en esta mesa
Like Kase, a bohemian smoker at this table
Estoy bien ¿A poco baje la cabeza?
I'm okay, or am I hanging my head?
Y estoy completo solo me faltan algunas piezas
And I'm complete, I just need a few more pieces
Nada nuevo, si te quemaste al jugar con fuego
Nothing new, if you got burned playing with fire
Pero si incendiaste algo pues te curas luego
But if you set something on fire, you get over it later
No es nada nuevo, si te quemaste al jugar con fuego
Nothing new, if you got burned playing with fire
Ya hallarás una llama más pa' incendiar algo luego
You'll find another flame to set something on fire later
No es nada nuevo si te quemaste al jugar con fuego
Nothing new if you got burned playing with fire
No es nada nuevo, no es nada nuevo
Nothing new, nothing new
No es nada nuevo, no es nada nuevo
Nothing new, nothing new
Si te quemaste al jugar con fuego
If you got burned playing with fire
No es nada nuevo
Nothing new
Y de todos modos lo respiro intenso a diario
And anyway, I breathe it intensely every day
Solo espero que la próxima libra sea acuario
I just hope the next pound is Aquarius
Que sea acuario
Let it be Aquarius
A ti te quiero pero la próxima libra que sea acuario
I love you, but the next pound should be Aquarius
Que sea acuario, que sea acuario
Let it be Aquarius, let it be Aquarius
O Piscis o Aries, también acuario
Or Pisces or Aries, also Aquarius
Y que sea acuario, que sea acuario
And let it be Aquarius, let it be Aquarius
O Aries o Sagitario
Or Aries or Sagittarius
Una más al calendario
One more to the calendar





Writer(s): Jorge Tec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.