Jotha Stark feat. Size D, Rojo Dem, Messman & Cosmic Hoffmann - GOD Bless el Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jotha Stark feat. Size D, Rojo Dem, Messman & Cosmic Hoffmann - GOD Bless el Barrio




GOD Bless el Barrio
GOD Bless el Barrio
Respect the sempai
Respect the sempai
Es la esperanza y el rigor del dojo
It's the hope and the rigor of the dojo
Word
Word
Word
Word
Diamantes en prendas, válvulas de aire
Diamonds in outfits, air valves
Me lo exijo, me lo entrego si me va bien
I demand it, I give it to myself if it goes well
Cuando hay valor, el precio es incalculable
When there is value, the price is incalculable
Ni por oro, ni por faldas, honorables
Neither for gold, nor for skirts, honorable
Less'
Less'
La vida quita pero pone ya lo dijo Juan
Life takes but gives as Juan said
Ni los primeros ni los últimos, no hay orden
Neither the first nor the last, there is no order
Siempre girando como un grinder
Always spinning like a grinder
Never hommless
Never homeless
Firmando bumbaps
Signing bumbaps
Durmiendo drumless
Sleeping drumless
Numbers
Numbers
Símbolos brillan hasta debajo del under
Symbols shine even beneath the under
Amor al barrio que hizo importante mi nombre
Love for the neighborhood that made my name important
Espero que pronto las cosas para ti mejoren
I hope things will soon be better for you
Y que sepas que es lo justo aunque me odies
And that you know it's the right thing even if you hate me
God bless
God bless
Se donde pongo y quien me escondería el revolver
I know where I put it and who would hide the gun from me
Cuidao' que el mundo sabe devolver
Beware that the world knows how to give back
Pagando el karma anticipado, ya me se por donde
Paying karma in advance, I already know where
Tranquilo, el mundo sabe devolver
Relax, the world knows how to give back
Nos cuesta andar por la recta senda por que es muy angosta
It's hard for us to walk the narrow path because it's so narrow
Las ansias nos obligan o la tendencia del rockstar
Anxieties force us or the tendency of the rockstar
Atasco hojas de rimas pa' borrar tu mueca osca
I jam rhyme sheets to erase your grim face
Y cerrar la boca de altos con abrigo de mangosta
And shut the mouths of tall people with mongoose coats
Te arrastran hasta abismos por que intentan demostrar que su rap cuaja
They drag you to the abyss because they try to prove that their rap rhymes
Hasta pa' darse un manjar de langosta
Even to have a lobster delicacy
Por eso endosan su alma
That's why they endorse their souls
Y alzan su castillo con la tierra que sobró de donde cavaron su fosa
And raise their castle with the earth that was left over from where they dug their grave
Nuestro mantra es el monsta
Our mantra is the monster
Aquí el sudor me consta
Here my sweat is evident
Y muchas horas de servicio pero el sol ya no nos tosta
And many hours of service, but the sun no longer roasts us
Aquí nos sobra la fuerza
Here we have plenty of strength
Prescindimos del forza
We do without forza
¿Qué no te da vergüenza? Oye dedícate a otra cosa
Aren't you ashamed? Hey, do something else
Mi rima es poderosa desde la estructura ósea
My rhyme is powerful from the bone structure
No una furcia que negocia o se pone en promoción
Not a cheap woman who negotiates or goes on sale
El vestigio de que soy un cobrón underground
The vestige of my being an underground debt collector
Ya se la you know
You already know
Sindicato de hoes y glows
Union of hoes and glows
El que tiene estilo tiene aunque cante troba o dembow
He who has style has it even if he sings folk or dembow
Que cambió de género por que no la armo ya mamo
Who changed gender because he no longer arms it, baby
Yo lustro mi carbón con este trapo viejo hasta ver mi reflejo
I polish my coal with this old rag until I see my reflection
Y saber como este trabajo me cambio
And know how this job changed me
Amor y lealtad wha't up mi voluntad
Love and loyalty what's up my will
Mitad y mitad why the diamonds in la bóveda
Half and half why the diamonds in the vault
La street salpica gotas
The street splashes drops
Terciopelo y seda
Velvet and silk
Dejando que suceda hasta que tope donde pueda
Letting it happen until it stops where it can
This is the hiphop, pasta, jaina, corbata
This is the hip hop, pasta, jaina, tie
Desfilan bandidos, todo o nada en mis metas
Bandits parade, all or nothing in my goals
Vigilo mi silueta, ya paga las cuentas
I watch my silhouette, it already pays the bills
Tardes de pintas, porros, papeles, monedas
Afternoons of pints, joints, papers, coins
La vida lo-
Life lo-
Fuera del sistema somos astros
Outside the system we are stars
Si puedes cuéntalo
If you can count it
Quien soy entre los rostros
Who I am among the faces
No hay secreto a voces
There is no secret to voices
El mundo es nuestro
The world is ours
Deja te cuento mi verdad
Let me tell you my truth
Fuck you the resto
Fuck you the rest
Family, amor, salud, códigos por letras kid
Family, love, health, codes for letters kid
Antes se reían de mi
They used to laugh at me
Ahora yo mando en su street
Now I run their street
Horas de estudio fuera del cuerpo
Hours of study out of body
La mente on acid
The mind on acid
Word & disciplina y vaya que suena fácil
Word & discipline and it sounds so easy
Horas de estudio fuera del cuerpo
Hours of study out of body
La mente on acid
The mind on acid
Word & disciplina y vaya que suena fácil perro
Word & discipline and it sounds so easy, dog





Writer(s): Jorge Manuel Tec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.